Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps "losing" is too nice a word. Возможно "терять" это слишком хорошее слово.
You know, perhaps our son would prefer shopping At barney's... Знаешь, возможно, наш сын предпочтет шопиться в "Барнис"... и Кэти Перри.
Perhaps your daughter can bring it. Возможно ваша дочь поднесёт мне вина.
I thought perhaps you might like the honor of opening these games in a similar manner. Мне подумалось, возможно вы окажете честь, открыв эти игрища в похожей манере.
Perhaps the biggest difference most of us would imagineexisted. Возможно, большинство из нас представляет, что различияогромны.
But perhaps the most exciting thing about it is that thedriver of this technology is available everywhere. Но, возможно, самое интересное - это то, что двигательданной технологии имеется повсюду.
Perhaps out of fear or some misguided moral code. Возможно из-за страха или какого-то иллюзорного морального кодекса.
Perhaps you should have a more personal conversation with Mr. Tier and ask him what he believes. Возможно тебе стоит побеседовать более приватно с мистером Тиром и спросить его, во что он верит.
Someday perhaps, a cup will come together. Когда-нибудь, возможно, чашка вновь будет целой.
Perhaps it is the duty of the husband... Возможно, в этом состоит мой долг как мужа...
Perhaps he was unconscious when the fire started. Возможно, был без сознания с самого начала пожара.
Well, perhaps he was next on the list, after he killed Adam. Ну, возможно, он следующий в списке после Адама.
Perhaps you should bear that in mind before complaining about his personal hygiene. Возможно, вам следует иметь это в виду, а не сетовать по поводу его личной гигиены.
He suggested perhaps you'd like to meet with me by yourself. Он предложил, что, возможно, мы могли бы провести сегодняшнюю встречу без него.
Perhaps you remember what that looks like. Возможно, вы еще не забыли его.
Perhaps, in the circumstances, it would be simpler if I offered you the crown immediately. Возможно, в сложившейся ситуации проще всего было бы немедленно предложить вам корону.
Perhaps Buffy could use a little time to adjust before we grill her on her summer activities. Возможно Баффи нужно дать немного времени на адаптацию, прежде чем выпытывать из нее рассказы о ее летних приключениях.
Perhaps the people think she is what a queen ought to be. Возможно, люди считают, что именно такой и должна быть королева.
Perhaps he was never sincere in the first place. Возможно, он с самого начала был нечестен.
Perhaps your life is pending until the last rope. Возможно, твоя жизнь висит на последнем канате.
An old fashioned friendship rhyme perhaps... Возможно, что-то из старомодной поэзии...
Perhaps Her Highness has other plans. Возможно у Ее Высочества есть другие планы.
Perhaps that's all she ever wanted. Возможно, именно этого она и хотела.
Perhaps in removing Joe Watson, we allowed something worse in. Возможно, в удалении Джо Уотсон, мы позволили что-то хуже.
Perhaps I haven't made myself clear. Возможно, я выразился не достаточно ясно.