| Perhaps not everyone is content to be in your collective. | Возможно, не все счастливы пребывать в вашем коллективе. |
| Well, perhaps if you could bookend some older material... | Ну, возможно, у тебя есть наработанный материал... |
| Odd in some of her views perhaps. | Возможно, некоторые ее взгляды могут показаться странными. |
| Perhaps Comrade Biletnikov could be persuaded to sing for us this evening. | Возможно, нам удастся убедить товарища Билетникова... спеть для нас сегодня вечером. |
| Perhaps the American has chosen to reconsider. | Возможно, американец решил переосмыслить это. |
| Perhaps you can help me out. | Возможно, вы можете мне помочь. |
| Perhaps you can help me out. | Возможно, вы сможете мне помочь. |
| Perhaps some of you new boys are a little bewildered... by the rapid succession of events which has overtaken you since your arrival. | Возможно кто-то из новеньких слегка смущен... стремительной чередой событий, обрушившихся на вас с момента прибытия. |
| Perhaps it'll be better this year. | Возможно, в этом году будет лучше. |
| We always have a little entertainment and I thought that perhaps you might... | Хорошо. Мы всегда устраиваем небольшие вчера,... и я подумала, что возможно вы сможете... |
| Perhaps if you hadn't come back. | Возможно, если бы вы не вернулись... |
| The first to volunteer were West Coast enslaved Japanese anxious to prove their loyalty and perhaps gain their freedom. | Первыми добровольцами стали порабощёные японцы Западного побережья, жаждавшие подтвердить свою лояльность и, возможно, добиться этим освобождения. |
| Perhaps in the future, I might call you by her name, ask you to behave as she used to... | Возможно, в будущем я могу назвать тебя другим именем, попросить притвориться ей. |
| Perhaps she already had my father in mind. | Возможно, она уже думала о моем отце. |
| Perhaps this is love, Fred. | Возможно, это любовь, Фред. |
| I thought perhaps we could make a deal. | Думал, возможно мы могли бы заключить договор. |
| Perhaps we can attend the dhikr ceremony in the seminary. | Возможно, мы сможем присутствовать на Зикре в медресе. |
| Perhaps I can ensure a fair trial for Will if he returns. | Возможно, я добьюсь справедливого суда над Уиллом, если он вернется. |
| Perhaps you'll get another look at your butterflies. | Вполне возможно, сегодня вам удастся лучше рассмотреть этих бабочек. |
| Perhaps madame could describe it better to me. | Возможно, мадам могла бы мне получше описать. |
| I've perhaps seen him in not the most flattering light. | Я возможно, видела его не с лучшей стороны. |
| Or perhaps quite like the bitter sweetness of life. | Или, возможно, как горьковатая сладость жизни. |
| If the fever persists, then perhaps. | Если жар сохранится, то возможно. |
| Perhaps not quite so many murders and abductions. | Возможно, убийств и похищений не так много. |
| I thought... perhaps your father had not been very fond of her. | Я подумала... возможно, ваш отец не любил ее. |