Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
The preceding theorems give conditions for a small object to appear within a (perhaps) very large graph. Упомянутые теоремы дают условия для появления небольших объектов внутри (возможно) большого графа.
It is perhaps times like these that one reflects on things past. Возможно именно в такие моменты люди обращаются к своему прошлому.
Perhaps he's already been brainwashed, sir. Возможно, ему уже промыли мозги.
Perhaps I can find some way of delaying them. Возможно, я смогу как-нибудь их задержать.
Perhaps mucking out my horses will help sober you up. Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь.
Perhaps you might be able to help me find her. И возможно, ты сможешь мне помочь.
Perhaps peddling forgeries has ended up being bad for your health. Возможно продавать фальшифки повредило твоему здоровью? ...
Perhaps we should choose you to be our new beloved. Возможно мы изберем тебя своим новым любимым.
Perhaps it's more obvious in that Rosetti. Возможно оно очевидно на этом Розетти.
Perhaps the two of you could design an experiment. Возможно, вы могли бы провести эксперимент.
Perhaps it's the fresh air or a severe head injury. Возможно, всему виной чистый воздух.
Perhaps we could say goodbye now without a cloud of witnesses. Возможно, мы могли бы попрощаться без кучи свидетелей.
Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. Возможно, золото осталось без охраны.
Perhaps, but we cannot let our guard down yet. Возможно, но нам не следует терять бдительность.
LSD was perhaps a key to unlock the unconscious mind. Возможно ЛСД был ключём, раскрывающим подсознательный разум.
This is perhaps where all the superlative effects of humanity come from. Возможно именно там рождаются самые величайшие идеи человечества.
Perhaps more sessions together outside of the office would be beneficial. Возможно увеличение встреч вне офиса поможет.
I detect a hint of strawberry and lavender, perhaps even some fresh coconut. Я чувствую оттенок клубники и лаванды, возможно даже свежего кокоса.
Perhaps you should stop letting them in this side of the house. Возможно стоит прекратить пускать прислугу в эту часть дома.
Perhaps I should just book you in for a couple of nights. Возможно, мне нужно забронировать для тебя только пару ночей.
Perhaps we should have this conversation in private. Возможно, это стоит обсудить лично.
Perhaps you think it's faster that way. Возможно, вам так кажется быстрее.
Perhaps the law's changed since I last looked. Возможно, законы изменились за последнее время.
I thought perhaps you might like to take a look at it. Я подумал, возможно, Вы пожелаете взлянуть на это.
Perhaps we have too long delayed construction of the temple. Возможно, мы слишком долго откладывали строительство храма.