Though who knows, perhaps not. |
Хотя кто знает - возможно, мы и поймём друг друга... |
Then perhaps you should join the Bolsheviks. |
Тогда, возможно, ты должен присоединиться к большевикам. |
Perhaps tragedy calls for a sensitivity you do not possess. |
Трагедия взывает к чувствам, которых у вас, возможно, просто нет. |
Then perhaps you should carry me. |
Тогда, возможно, ты должен нести меня. |
Perhaps I should go through your wallet. |
Возможно, это мне нужно пошарить у тебя в бумажнике. |
Perhaps you need time to think. |
Возможно, тебе нужно время, чтобы подумать. |
He should perhaps remember that it is his own profession. |
Ему, возможно, следует помнить, что это его собственная профессия. |
Perhaps this time, you'll do your job properly. |
Возможно, на этот раз, вы выполните свою работу, как следует. |
And perhaps all my previous ones. |
И, возможно, лучше всех моих предыдущих. |
Perhaps l should conduct this alone. |
Майор, возможно мне стоит решить это одному. |
A bit obvious perhaps, but true nonetheless. |
Возможно, немного банально, но тем не менее - правда. |
Then perhaps I have the perfect solution. |
Тогда, возможно, у меня есть превосходное решение. |
I think perhaps you should explain, Doctor. |
Я думаю, возможно, что Вы должны объяснить, Доктор. |
Perhaps, in some way, you are in Purgatory. |
Возможно, в каком-то смысле, ты на самом деле в Чистилище. |
Perhaps I should stop talking to your wife. |
Возможно, мне больше не стоит разговаривать с твоей женой. |
Perhaps whoever sent that genuinely didn't know. |
Возможно, кто бы не послал эту открытку, он об этом не знал. |
Then perhaps I should lead them to you. |
Так, возможно, мне следует отправить их к тебе. |
Perhaps the comic book store is on fire. |
Возможно, магазин комиксов охвачен огнем, и Стюарту нужна твоя помощь. |
Perhaps after I call my expert. |
Возможно, после того, как я вызову моего эксперта. |
Perhaps nothing futile in it either. |
Также как и, возможно, ничего безрезультатного. |
Perhaps the Board was in the way of Operation Phoenix. |
Возможно, всё правление Армакона было на пути у операции "Феникс". |
Perhaps I even fed on it. |
Возможно, я даже была зависима от них. |
And Joakim was perhaps willing to kill to get it back. |
А Йоким, возможно, готов был убить, чтобы получить его обратно. |
Perhaps its meaning will be more agreeable. |
Возможно, его значение придется вам больше по вкусу. |
Perhaps you should consider purchasing One of your own. |
Возможно, вы могли бы рассмотреть покупку одного, в свою собственность. |