| Perhaps Miss Fisher can enlighten us. | Возможно, мисс Фишер прольёт нам свет на это. |
| Well, perhaps "grave" is pushing it. | Ну, возможно, "смертельная" это слишком сильно сказано. |
| But perhaps this time it was unwise. | Но, возможно, в этот раз я поступила неразумно. |
| In this case perhaps not that mysterious. | В этом деле, возможно, не так тайно. |
| Perhaps after we probe your gun. | Возможно после того, как мы проверим ваш пистолет. |
| Perhaps you could show him a little respect. | Возможно, вам следовало бы отнестись к этому с уважением. |
| Perhaps some holes cannot be filled. | Возможно, некоторые провалы не могут быть заполнены. |
| Perhaps you should reconsider your decision. | Возможно, вам стоит подумать над вашим решением. |
| Perhaps Cardassian physiology is more compatible. | Возможно, он более совместим с кардассианской физиологией. |
| Well, perhaps not easy, but possible. | Ну, может, и не легко, но возможно. |
| Then perhaps you could trace this transfer. | Тогда, возможно, ты сможешь отселить его перевод. |
| Perhaps because I liked the way you looked at those people... | Возможно, потому что мне нравится, как вы смотрите на людей вокруг... |
| Perhaps he is frightened of us. | Возможно, он испугался нас, мисс Лемон. |
| Well, perhaps she has cause to be. | Ну, возможно, у нее есть причина быть такой. |
| Or perhaps someone wanted revenge for the things he had done. | Или, возможно, кто-то хотел отомстить за то, что он сделал. |
| Perhaps the dagger you put in my heart. | Возможно, за кинжал, который ты воткнул в мое сердце. |
| Perhaps then Niklaus and our entire family can finally know peace. | Возможно тогда, Никлаус и вся наша семья сможет снова зажить в мире. |
| Perhaps we could discuss this after class. | Возможно, мы могли бы обсудить это после урока. |
| Perhaps to remove whatever was stored inside. | Возможно, чтобы изъять что-то изнутри, чтобы там ни хранилось. |
| Perhaps they speak perfect English, as do we. | Возможно, они говорят на отличном английском, как и мы. |
| Perhaps this time theywill grace us with their presence. | Возможно, на этот раз они почтят нас своим присутствием и своими ответами. |
| Perhaps the hostility these days is the worst in church history. | Возможно, то неприятие, с которым церкви приходится сталкиваться сегодня - самое удручающее за всю историю. |
| Perhaps she was not sending you to your childhood home. | Возможно, она не посылала тебя туда, где ты провел детство. |
| Magnificence, perhaps you should reconsider. | Ваше Величество, возможно, вам следует пересмотреть. |
| Perhaps with that poison you mentioned. | Возможно, именно с помощью яда, который ты упомянул. |