| Perhaps, Thomas has seen and done more than is good for him. | Возможно, Томас повидал больше, чем следовало. |
| Perhaps it's time for Keller to go. | Возможно, настало время Келлеру уйти. |
| Perhaps she did it to try and annoy someone. | Возможно, она сделала это кому-то назло. |
| Perhaps they feed the dog the dinner scraps, I don't know. | Возможно, они накормили собаку остатками ужина, я не знаю. |
| Perhaps we should try to take her mind off it with another popular slumber party activity. | Возможно, нам нужно отвлечь ее другим популярным развлечением ночных вечеринок. |
| Perhaps you can help me with a purchase of my own. | Возможно, ты поможешь мне с моей покупкой. |
| Must be heaven Perhaps there is much to learn about these humans. | Возможно, нам ещё многое предстоит узнать об этих людях. |
| Well, perhaps that's something you should be investigating. | Возможно это вам и нужно выяснить. |
| Well, perhaps you'll be one again. | Возможно, ты снова ей станешь. |
| Perhaps the images came to you for a reason. | Возможно, для ваших воспоминаний была причина. |
| So perhaps the killer took it with him, or it got washed clean in the quarry. | Возможно, преступник забрал её с собой или вымыл в карьере. |
| Perhaps I'd better take a look at you. | Возможно, будет лучше мне осмотреть тебя. |
| Perhaps we'll even get tea if her conscience wakes up. | Чай, возможно, будет, если совесть проснется. |
| Perhaps you were wrong about that, sir. | Возможно, вы заблуждались, сэр. |
| Perhaps you'll learn the identity of the vampire that you seek. | Возможно, ты узнаешь вампира, которого ищешь. |
| Perhaps you change your mind when you hear the rest of the story. | Возможно, ты изменишь своё мнение, когда услышишь всю историю. |
| Well, if perhaps you tell me what it is you want... | Ну, возможно вы объясните, что это. |
| Perhaps you should look at the bigger picture, Lex. | Возможно, ты должен смотреть шире, Лекс. |
| Perhaps I should keep an eye out for more surprises like you in my program. | Возможно, мне нужно выискивать таких студентов на моём курсе. |
| Well, perhaps you're unfamiliar with this custom, also. | Возможно, Вы незнакомы и с этим обычаем. |
| Perhaps this was the work of a sadist or a paranoiac. | Возможно это была работа садиста или параноика. |
| Perhaps they'll murder each other and keep it in the family. | Возможно они убьют друг друга, и это передастся потомкам. |
| Perhaps it's time you took the poison for yourself. | Возможно, настало время тебе самому принять яд. |
| I was thinking perhaps... a joint venture of some kind. | Я думал... возможно... какое-нибудь совместное предприятие. |
| Roz, perhaps my discerning decorator's eye could be of some assistance. | Роз, возможно мой наметанный глаз сможет тебе помочь. |