Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
But perhaps... there's someone else we could send in. Но возможно... нам удастся кое-кого туда заслать.
Perhaps it wasn't him they were aiming for. Возможно, целились не в него.
Perhaps what you and I require is an airing of grievances. Возможно, нам нужно обсудить наши обиды.
Perhaps a localized seismic event of unknown origin. Возможно, локальная сейсмоактивность неизвестной природы.
Perhaps in certain situations, Walter, you experience a disproportionately stressful response. Возможно в определенных ситуациях ваш опыт вызывает несоразмерно стрессовую реакцию.
Perhaps he went by another name in... times past. Возможно раньше у него было другое имя...
Perhaps even in the hallowed halls of your own home. Возможно даже в священных коридорах вашего дома.
Perhaps an additional sum would help smooth things over. Возможно дополнительная сумма сгладит все острые углы.
Perhaps you do not, but some servant of the Draconian empire employed them. Возможно не вы, а другие слуги даконианскиой империи наняли их.
Perhaps it's time to consider the duty you have to yourself. Возможно, пришло время подумать об обязательствах перед самой собой.
Perhaps you'll be up to having a party again next year. Возможно, вы сможете праздновать в следующем году.
Perhaps, for this, I'll make an exception. Ну, возможно я сделаю исключение.
Charlotte, perhaps you're being a little too prying. Шарлотта, возможно вы излишне любопытны.
Perhaps George Crabtree will be our next moving-picture star. Возможно Джордж Крабтри станет нашей новой кинозвездой.
Perhaps you are not accustomed to digging deep enough. Возможно вы не привыкли копать достаточно глубоко.
Perhaps you and I might have a word in private. Возможно, мы могли бы поговорить наедине.
Well, perhaps, we're looking at an errand boy. Возможно, это мальчик на побегушках.
Perhaps the target wasn't Dr. Granger, but his work. Возможно, цель не доктор Гренджер, а его работа.
Perhaps going to jail now will be to my advantage. Возможно на этот раз тюрьма принесет мне пользу.
Perhaps you should advise me on a good investment. Возможно, вы посоветуете мне хорошие инвестиции.
Perhaps I should narrow the odds in my favour. Возможно, мне стоит увеличить свои шансы.
Perhaps a suicide mission would knock the insubordination out of you. Возможно, суицидальная миссия выбила бы из тебя неповиновение.
Perhaps it's time you beam on out of here. Возможно, тебе пора исчезнуть отсюда.
For the defence of my family, perhaps. В защиту моей семьи, возможно.
Well, perhaps we need some more cardinals. Возможно, нам нужно больше кардиналов.