Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps it was exposure to the challenges of this place that made you the person you are. Возможно, это подвергание испытаниям этого места сделало вас той, какой вы являетесь.
Maybe with everything that lies ahead of us, perhaps it's for the best. Возможно со всем что нас ждёт впереди, это даже к лучшему.
For some of his deeds, perhaps for most of them. Для некоторых его поступок, возможно, для большинства из них.
No no, perhaps I was wrong. Нет, нет, возможно я ошибался.
It was injured, perhaps dying. Оно было ранено, возможно умирало.
And the way to lose his love perhaps is to reach out to them. А способом потерять его любовь, возможно, сблизиться с ними.
Perhaps it was Julia in disguise. Возможно, это была замаскированная Джулия.
Perhaps, once I'm gone, it will remind you of me. Возможно, когда я уйду, она будет напоминать вам обо мне.
Perhaps you'll have better luck in your search than I did. Возможно, тебе в его поисках повезет больше, чем мне.
Or perhaps, someday you'll tell me. Возможно, это ты мне расскажешь.
Or perhaps you prefer that guests do not feel comfortable, but slightly uncomfortable. Или возможно вы предпочитаете, чтобы гости чувствовали себя неуютно, как бы не в своей тарелке.
Forget Prince, perhaps Baron is more appropriate. Забудь про Принца, возможно Барон - партия получше.
Perhaps the Volturi did us a favor when they burned our castles. Возможно, Волтури сделали нам одолжение, когда они сожгли наши замки.
Perhaps the flask was the right idea. Возможно, ты не зря выпил.
Well, perhaps we can play this to our advantage. Ну, возможно мы можем разыграть это в нашу пользу.
Perhaps you needed to... collect yourself. Возможно вам было необходимо... овладеть собой.
I am here to take someone with me to the other side, perhaps you. Я здесь для того, чтобы забрать кого-нибудь на ту сторону, и возможно тебя.
I have a certain matter that perhaps you could help me with. У меня есть дело, и вы, возможно, могли бы мне помочь.
And if you will talk to me, Abby, perhaps I can stop sounding like a greeting card. Если вы захотите поговорить со мной, Эбби, возможно, я смогу прекратить говорить банальности.
Perhaps a friend can overnight your licence while I hold the res... Возможно друг сможет переслать Вам права, пока я держу резерв.
Perhaps you could share the apartment in Tacoma. Возможно, вы разделите квартиру в Такоме.
Perhaps Yuri's got a gift. Возможно, у Юрия тоже есть дар.
Perhaps it's the air around here. Возможно, дело в местном климате.
Perhaps it was just her boyfriend. Возможно, это просто был ее парень.
Perhaps Your Majesty should not come so close. Возможно Вашему Величеству не стоит подходить так близко.