Perhaps it's time to go hoome. |
Возможно, пришло время возвращаться домой. |
Perhaps I'll write my own memoirs. |
Возможно, я напишу свои мемуары. |
Perhaps you were right, Gaius. |
Возможно, ты был прав, Гаюс. |
And I thought perhaps you might like to be inclined to help. |
И подумал, что вы, возможно, захотите помочь. |
Perhaps he killed Elefante, too. |
Возможно, он убил и Слона. |
Perhaps you saw me on the evening news receiving an award for my work with high school students. |
Возможно, вы видели меня в вечерних новостях, когда я получала награду за работу со старшеклассниками. |
Perhaps you should divide and conquer, see where you end up. |
Возможно, больше подойдет "разделяй и властвуй". |
Her older sister, Margaret - perhaps not a natural psychic. |
Её старшая сестра, Маргарет - возможно не природный экстрасенс. |
Perhaps when I'm through with all of this. |
Возможно, когда я закончу со всем этим. |
Perhaps this gift will explain where words fail. |
Возможно, этот дар все объяснит лучше слов. |
Perhaps a meeting with Mr. Manolo. |
Возможно, встретиться с Мистером Маноло... |
Perhaps they deserve more than your pity. |
Возможно они заслуживают больше чем вашу жалость. |
Perhaps it does not even belong to this world. |
Возможно, она даже не принадлежит этому миру. |
Well, perhaps they feel you are worthy enough to be judged. |
Возможно, они считают, что ты заслуживаешь приговора. |
Perhaps you've forgotten what it's like outside these walls. |
Возможно, ты забываешь, что находится вне этих стен. |
Perhaps you should deliver this to lane yourself. |
Возможно, тебе стоит самому отнести это Лену. |
Perhaps we've discovered America's pastime after all. |
Возможно, мы, наконец, открыли развлечение Америки. |
You are perhaps my greatest asset. |
Возможно вы мое самое ценное приобретение. |
I could not, perhaps, live. |
И, возможно, не смогу жить. |
Perhaps we should offer them an excommunication... public burning if they support our just cause. |
Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви... публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело. |
Perhaps Cardinal Cesare Borgia can be of some help. |
Возможно, кардинал Чезаре Борджа мог бы помочь. |
It's not my concern, perhaps. |
Возможно, это не мое дело. |
If, in the distant future, someone hears these words, perhaps it is not too late. |
Если в далеком будущем, кто-то слышит эти слова, возможно, еще не слишком поздно. |
Perhaps you've heard of them. |
Возможно, ты о таких слышала. |
Perhaps she was my closest friend. |
Возможно, она была моим лучшим другом. |