| True, perhaps, but private Chinese entrepreneurs get a far worse deal. | Возможно, это правда, но частные китайские предприниматели находятся в еще худшем положении. |
| Perhaps he might have done more in a second term. | Возможно, он бы добился большего во второй срок. |
| China's rulers may have stalled democratic trends for now, but the current strategy has, perhaps, merely delayed the inevitable. | Китайское правительство приостановило демократические тенденции на данные момент, но нынешняя стратегия, возможно, просто отсрочила неизбежное. |
| The electoral numbers perhaps best explain the immigration equation's importance in today's presidential campaigns. | Количество избирателей, возможно, лучше всего объясняет важность иммиграционной стабилизации в сегодняшних президентских избирательных кампаниях. |
| But actual reconstruction and recovery is delayed, perhaps for years. | Но реальная реконструкция и восстановление затягиваются, возможно, на годы. |
| Mr. Emoto thought perhaps it would respond to nonphysical events. | Мистер Эмото подумал, что возможно, вода отреагирует и на нематериальные воздействия. |
| Perhaps using, I don't know, sounds. | Возможно используя, ну не знаю, звуки. |
| He leant across and said... perhaps the four of us should... | Он перегнулся через стол и сказал... возможно, нам четверым следует... |
| Perhaps in his mind it stood for innocence. | Возможно, в его сознание это символизировало невиновность. |
| Perhaps the biggest change for the worse is that our elderly are objectively less useful than in traditional societies. | Возможно, самое большое изменение к худшему состоит в том, что наши старики объективно менее полезны, чем в традиционных обществах. |
| Russia, the US, and perhaps France and Britain should be present as well. | Также должны присутствовать Россия, США и, возможно, Франция и Великобритания. |
| Perhaps I should have done more. | Возможно, мне стоило сделать больше. |
| A system governed by such rules is prone to give rise to various social conflicts, and perhaps to violence. | Система, которой управляют такие правила, может дать повод для разных социальных конфликт, и возможно, приведет к насилию. |
| Perhaps I could have lived more, seen more. | Возможно, я могла жить ярче, увидеть больше. |
| Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions. | Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях. |
| Perhaps our parents suffered from depression. | Возможно, наши родители страдали от депрессии. |
| He thus became enormously wealthy, perhaps the most important Spanish merchant of his day. | Таким образом стал очень богатым, возможно, самым влиятельным испанским купцом своего времени. |
| For most Scots, however, the Irish experience is not an appealing model - perhaps because it is associated with terrorism. | Однако, для большинства шотландцев ирландская модель не является привлекательной (возможно, потому что ассоциируется с терроризмом). |
| Perhaps forcing more card, or a Palm data are transferred more often and less linear than a camera. | Возможно, заставляя карту, или Palm данные передаются более часто и менее линейные, чем камера. |
| But perhaps a way of packaging in the TV show wrote a less well, so impressed just pitted two sides. | Но, возможно, способ упаковки в ТВ-шоу написал менее хорошо, так впечатлил только косточки двумя сторонами. |
| So I could check, perhaps a demonstration in the history of the saheeh Sirah. | Так что я могу проверить, возможно, демонстрация в истории Сахих Сира. |
| Perhaps it was like these toddler rules: It's my stuff if I saw it first. | Возможно, это было похоже на эти правила малыша: Это моя вещь, если я увидел ее первым. |
| The small genera Anillomyrma, Megalomyrmex, and perhaps Bondroita should possibly also be included in Monomorium. | Мелкие рода Anillomyrma, Megalomyrmex и возможно Bondroita в будущем вероятно также будут включены в состав рода Monomorium. |
| Such starships might store the genetic patterns of lifeforms from their home world, perhaps even of the species which created it. | Такой корабль может хранить генетические образцы жизненных форм своей родины, возможно даже, своих создателей. |
| While visiting the Aceh tribe there, it appears that the entire group was somehow poisoned, perhaps deliberately. | Во время посещения народа Ачех вся группа была отравлена, возможно, намеренно. |