| I know that their political orientation is perhaps different than mine. | Я знаю, их политические взгляды, возможно, отличаются от моих. |
| Perhaps on your return, you could urge General Ne Win to make haste. | Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться. |
| Perhaps Julia will only remember that, the three of us, laughing. | Возможно, Хулиа только и помнит то, что мы втроем и смеемся. |
| Perhaps they've got some problem with... auricles. | Возможно, у них есть какие-то проблемы с... предсердиями. |
| Perhaps, even a year is OK. | Возможно, даже целый год оно нормальное. |
| Perhaps the three of us could reestablish our alliance. | Возможно, мы втроем могли бы восстановить наш союз. |
| Perhaps fate brought us together so that I can make good on those plans. | Возможно, судьба свела нас, чтобы я мог осуществить эти планы. |
| Perhaps I'll come round tomorrow night. | Возможно, я приду завтра ночью. |
| Then perhaps together a warrior and a priest can help save each other. | Тогда возможно вместе, воин и жрица, могут помочь спастись друг другу. |
| Perhaps there is some case they want to have solved. | Возможно есть какое-то дело, которое они хотят решить. |
| Perhaps she is putting something behind her once and for all. | Возможно, она хочет оставить что-то позади раз и навсегда. |
| Yes, but perhaps they were impressed with your performance, and that's why. | Да, но, возможно, они были поражены вашей работой, и именно поэтому. |
| Perhaps you'd like to keep the tape. | Возможно ты захочешь подержать у себя кассету. |
| Perhaps... it is a good day to live. | Возможно... Это хороший день, чтобы его прожить. |
| Perhaps we were a bit indelicate. | Возможно, мы были слегка бестактны. |
| Perhaps there's a way we can counteract that. | Возможно есть способ благодаря которому мы сможем нейтрализовать это. |
| Well, mate, perhaps you could tell me why the bloody thing doesn't work. | Хорошо, старина, возможно ты подскажешь мне, почему эта хреновина не работает. |
| Perhaps our new friends at the Jeffersonian Institute could be of assistance. | Возможно, наши новые друзья в институте Джефферсона могут нам помочь. |
| Perhaps Mr. Halliday can help you. | Возможно, мистер Хэллидэй сможет вам помочь. |
| Perhaps she merely requires the firm hand of a man to encourage her to mend her ways. | Возможно, ей просто нужна крепкая мужская рука, чтобы она изменила свое поведение. |
| Perhaps fretting over my fabrications was the least of my problems, since everyone around me was just so easy to deceive. | Возможно, переживание по поводу моей фальсификации была наименьшей из моих проблем, поскольку всех окружающих меня было так легко обмануть. |
| In order to find life, perhaps we should be looking for the absence of it. | Для того, чтобы найти жизнь, возможно, нам нужно искать ее отсутствие. |
| Perhaps you recall earlier when it seemed as though we drove through a skunk patch. | Возможно вы помните тот момент, когда нам всем показалось, что мы проезжаем через лужу скунса. |
| Perhaps we should say the same thing about optimism. | Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме. |
| Some day, perhaps soon, we'll have a virus that is going to threaten all of us. | Когда-нибудь, возможно, очень скоро мы столкнёмся с вирусом, который будет угрожать всем нам. |