Perhaps they need us to validate their own existence. |
Возможно, они используют нас как доказательство своего существования. |
Perhaps I can cut through this little family squabble. |
Возможно, у меня получится уладить ваш семейный спор. |
Since she is Jace's mother as well, perhaps... |
Так как она и мама Джейса, то, возможно... |
An instrument of torture, perhaps. |
Возможно, назвал бы инструментом пыток. |
Perhaps he saw in you the son he always wanted. |
Возможно, он увидел в тебе сына, которого хотел всегда. |
Perhaps there are other ways you can be of use to me. |
Возможно, есть другие варианты того, в чем ты можешь быть полезен для меня. |
Perhaps you two were meant for each other. |
Возможно вы оба были предназначены друг для друга. |
Perhaps you can help me work out who. |
Возможно, ты можешь помочь мне определить кто это. |
Well, then... perhaps I underestimated you. |
Что ж возможно, я тебя недооценил. |
Perhaps a ping pong table, maybe a lazy boy or a flat screen TV. |
Возможно это столы для пинг-понга, может кресло или большой, плоский телевизор. |
Perhaps it is you, Mr. Bohannon, who needs to put Thor Gundersen behind him. |
Возможно это вам, м-р Бохэннон, нужно оставить Тора Гундерсена позади. |
Perhaps we should reevaluate our safety procedures. |
Возможно, нам стоит пересмотреть технику безопасности. |
Or perhaps we shouldn't let children near dangerous machines. |
Возможно, не стоит разрешать детям находиться рядом с опасными станками. |
Perhaps it would be better if our a little more circumspect. |
Возможно, было бы лучше, если бы вы великие люди искусства... |
Mrs. Keating, perhaps you'd like to come with me and get a cup of coffee. |
Миссис Китинг, возможно вы бы хотели пройти со мной и выпить чашечку кофе. |
Perhaps you'll listen to it when it comes out in audio book form. |
Возможно, ты его прослушаешь, когда выйдет аудио версия книги. |
If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. |
Если вы не можете поддерживать мир, возможно городской стражей должен командовать тот кто сможет. |
Perhaps there is another entrance, captain. |
Возможно, есть еще один вход, капитан. |
Perhaps you could then make greater effort to choose your words more precisely. |
Возможно, вы могли бы предпринять больше усилий и более точно подбирать формулировки. |
If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding. |
Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию. |
Perhaps you'd like a larger role in the ceremony. |
Возможно, вам нужно отвести более значительную роль в церемонии. |
Perhaps the ship's phasers can cut through a section of the forcefield at its weakest point. |
Возможно, лазеры смогут пробить силовое поле в его наиболее слабой точке. |
Well, perhaps "realize" is not the correct word. |
Ну, возможно "понимать" и не совсем подходящее слово. |
Perhaps we need to know more of these mice men Before we can really judge them. |
Возможно, мы должны узнать больше об этих мышиных людях, прежде чем судить их. |
Perhaps you should go with her. |
Возможно, ты должна идти с ней. |