| Perhaps, his most important breakthroughs are the discovery and application of emission of thermal radiation from nanoparticles during laser-assisted synthesis. | Возможно, его наиболее важным открытием является возможность применения теплового излучения от наночастиц в ходе лазерного синтеза. |
| This evidence perhaps explains how Cumbrian stone axes found their way to Orkney. | Эти данные, возможно, объясняют, как камбрийские каменные топоры попали на Оркнейские острова. |
| B is some other descendant, perhaps the red squirrel. | Звезда, возможно, имеет третью компоненту - красный карлик. |
| Perhaps we should say the same thing about optimism. | Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме. |
| Chris Anderson: Perhaps we could start by just telling us about your country. | Крис Андерсон (КА): Возможно, мы можем начать с рассказа о вашей стране. |
| Perhaps it was like these toddler rules: It's my stuff if I saw it first. | Возможно, это было похоже на эти правила малыша: Это моя вещь, если я увидел ее первым. |
| Then they will perhaps make him smile. | Тогда, возможно, они его забавляют. |
| Perhaps you've heard of him. | Возможно, вы о нем слышали. |
| Some day, perhaps soon, we'll have a virus that is going to threaten all of us. | Когда-нибудь, возможно, очень скоро мы столкнёмся с вирусом, который будет угрожать всем нам. |
| We began, perhaps 5,000 years ago, with writing. | Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности. |
| And perhaps in the future, their risks for heart attack or hypertension. | И, возможно, в будущем риск сердечного приступа или повышенного давления. |
| But perhaps that's not the case. | Но возможно, дело не в этом. |
| Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. | Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться. |
| Perhaps my parents could have found out and could have helped. | Возможно, мои родители могли бы всё узнать и помочь мне. |
| Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color. | Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. |
| Perhaps we can learn to better use our buildings, better plan our cities. | Возможно, мы можем научиться лучше планировать здания, города. |
| In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people. | С точки зрения образования, возможно, самое очевидное - мы можем изменить то, как мы вовлекаем людей. |
| In its past it had perhaps two-thirds of its northern hemisphere - there was an ocean. | И в прошлом, возможно, две трети северного полушария занимал океан. |
| And you need the fourth factor, which perhaps is the most important factor. | И ещё необходим четвертый фактор, возможно, самый важный. |
| And perhaps in life, movements get better through learning. | Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения. |
| Tying yourself to a mast is perhaps the oldest written example of what psychologists call a commitment device. | Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения. |
| Perhaps we should speak in the standard tongue, too. | Возможно, нам еще следует говорить на стандартном языке. |
| But perhaps the most exciting thing about it is that the driver of this technology is available everywhere. | Но, возможно, самое интересное - это то, что двигатель данной технологии имеется повсюду. |
| And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. | Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое. |
| Tonight is the final leg of the Death Race, and perhaps a new champion will arise. | Сегодня ночью последний заезд Смертельной Гонки, и, возможно, появится новый чемпион. |