Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps one day we will accomplish our dreams. Возможно, когда-нибудь мы оба достигнем своих мечтаний.
Which would make a perfect ending to your diary; perhaps my career in publishing. Что было бы идеальным окончанием твоего дневника, возможно, и моей карьеры издателя.
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. Возможно ты сможешь убедить своих коллег... сделать тоже самое.
Perhaps we should put ourselves in Brod's hands. Возможно, нам стоит отдать себя во власть Брода.
Perhaps Greg and Agnes are still here. Возможно, Грег и Агнес все еще здесь.
Perhaps a common feature of his treatment here. Возможно, здесь часто так с ним обращались.
Perhaps you're projecting your own personal mores And expectations onto her. Возможно, вы просто проецируете на нее свои собственные ожидания и предпочтения.
Perhaps a force field for the city was covered over. Возможно защитное поле для защиты города, покрывающее город.
Perhaps the shield has since failed. Возможно щит с тех пор повредился.
With which, perhaps, I can help you. В чём, возможно, я могу вам помочь.
Perhaps we can help you with that. Возможно, мы сможем вам помочь.
Miss Carter, perhaps we should recess until... Мисс Картер, возможно, стоит прерваться, пока...
Yes, a little overzealous perhaps. Да, возможно они немного переусердствовали.
Perhaps he's waiting with a cool drink and new shoes. Возможно, он ждет нас с холодными напитками и новой обувью.
Perhaps a way to enter the dome undetected. Возможно, способ проникнуть под купол незамеченными.
Perhaps Coates understands exactly the type of man you are. Возможно, Коутс просто понимает, с кем имеет дело.
Perhaps we might find time to see one another. Возможно, нам удастся найти время для встречи.
And perhaps you could also inform Cabinet that my husband and I intend to stay here at Clarence House. И, возможно, вы также проинформируете Кабинет, что мы с мужем собираемся остаться в Кларенс-хаусе.
Perhaps we could extend that to include former kings too. Возможно, это правило стоит применить и к бывшим королям.
Perhaps you could telephone just to make sure she's not ill or anything. Возможно, стоит позвонить ей и убедиться, что она не заболела или что-то в этом роде.
This is even, perhaps, more impressive. Это даже, возможно, более впечатляющее.
It was eaten by a Dr Rothwell, who was a radiologist, perhaps appropriately. Он был съеден доктором Ротуэллом, рентгенологом, возможно, каким-то правильным способом.
The water does not lie... but perhaps you do. Вода не врет... Но, возможно, ты - да.
And an angel to you, perhaps. И, возможно, ангелом для тебя.
Perhaps I can lend some insight. Возможно, я смогу понять его правильно.