Well, then perhaps you won't mind telling me the ingredients that make up this miracle potion. |
Ну, тогда возможно вы скажите мне ингредиенты этой чудесной микстуры. |
Perhaps it's what distinguishes a great man from an ordinary one. |
Возможно, этим и отличается выдающийся человек от обычного. |
Perhaps it's not used to being the right way up. |
Возможно это использовалось как-то не так. |
Perhaps. For once the official terminology correspond with the actual facts. |
Возможно, впервые официальная терминология соответствует происходящему. |
And I think perhaps, Mrs. Sibley, you are like the Queen Elizabeth of Salem. |
Возможно вас, миссис Сибли, стоит назвать Королевой Салема Елизаветой. |
Perhaps I am suffering from loneliness of being in a new land. |
Возможно я страдаю от одиночества в чужой стране. |
Perhaps Hodgins can match the particulates to the damage. |
Возможно Ходжинс сможет сопоставить частицы с повреждениями. |
Perhaps you'll reconsider in light of our... many long years of friendship. |
Возможно, ты передумаешь в свете наших... долгих лет дружбы. |
I think, perhaps, we should take a rest from the opium. |
Думаю, возможно, нам надо отдохнуть от опиума. |
Perhaps you remember him best by his nickname... the Narwhal. |
Возможно, вы вспомните его прозвище... |
Perhaps that's where they agreed to swap the video for the money. |
Возможно, именно там они договорились об обмене видео на деньги. |
Perhaps in time, we will learn to function as individuals and work together as a group. |
Возможно со временем мы поймем как функционировать индивидуально и работать вместе как группа. |
Perhaps I have not made our intentions clear... |
Возможно, я не ясно выразился... |
Mr. Data, perhaps you had better reexamine the Array. |
Мистер Дейта, возможно, Вам лучше перепроверить телескоп. |
Perhaps I might even take a few potshots at the train. |
Возможно, я даже сделаю несколько выстрелов по поезду. |
A time, perhaps, when I might really need it. |
Возможно, он мне ещё пригодится. |
Perhaps Seno simply didn't want to lose his life. |
Возможно, Сэно не хотел терять свою жизнь. |
Perhaps it was a shadow, a trick of the twilight. |
Возможно, там была просто тень. |
Once you return victorious, perhaps we'll both have a change in status. |
Когда ты вернешься с победой, возможно у нас обоих изменится статус. |
Perhaps you are simply in need of a confidante. |
Возможно, вам просто нужна наперсница. |
Perhaps you'd be interested in Mose's table-making demonstration. |
Возможно вас заинтересует мастер-класс Моза по изготовлению столов. |
Perhaps I went about it in the wrong way. |
Возможно, я пошёл по неправильному пути. |
Then perhaps it's time we called in call his support. |
Возможно, пришла пора просить его о поддержке. |
Perhaps she is merely ignorant of what a true consecration demands. |
Возможно она игнорирует требования для истинного освящения. |
Yes, I think perhaps I will see Alfredo. |
Да, возможно, я увижу Альфредо. |