Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps that's why they refer to them as speedsters. Возможно именно поэтому они относятся к ним, как к спидстерам.
Perhaps we could all just talk about what went wrong. Возможно, мы могли бы обсудить, что пошло не так.
Perhaps you should cool him off. Возможно, тебе стоит его остудить.
Perhaps that's the gentleman in question. Возможно, это джентльмен звонит принести извинения.
A rival dog owner, perhaps. Возможно, отравитель - хозяин собаки-конкурента.
Perhaps we could share a martini cocktail. Возможно, мы могли бы выпить по мартини.
Perhaps Mr. Stoddard discovered who the poisoner was, confronted him, threatened to expose him. Возможно, мистер Стоддард обнаружил отравителя, встретился с ним и угрожал сдать его нам.
Perhaps now would be a good time for you to pleasure yourself for him. Возможно, сейчас был бы идеальный момент, чтобы ты поублажала себя для него.
Perhaps I can divine a solution to this thorny problem. Итак... Возможно, я найду решение этой головоломки.
Perhaps, but yesterday's capsule makes it far too real. Возможно, но капсула говорит о том, что всё слишком реально.
Perhaps it's the only thing that I really love. Возможно, это единственное, что я действительно люблю.
Goodbye. Perhaps she could help with your little problem. Возможно, она смогла бы тебе помочь с твоей небольшой проблемой.
For a freed slave in England like yourself, perhaps, but not maritime cargo. Освобожденный в Англии раб, такой как Вы, возможно, но не морской груз.
I believe I can increase the duration of the change, perhaps even render it permanent. Я считаю, что я могу увеличить продолжительность эффекта, возможно даже сделать его постоянным.
Perhaps if you supervised Clellan a little more closely, there wouldn't be all that dirt. Возможно, если бы вы приглядывали за Клелланом более тщательно, всей этой грязи тут бы не было.
Perhaps a return to a line outfit is what you need. Возможно, возвращение на передовую - это то, что вам нужно.
Perhaps if you said you were sorry for behaving so badly. Возможно, если ты попросишь прощения за свое плохое поведение.
I'll write you from France, and soon perhaps I'll come to America. Я напишу вам из Франции и, возможно, скоро приеду в Америку.
Perhaps you'd like that as a fraction. Возможно, стоит показать тебе это число в виде дроби.
Perhaps... we'd get greater results working together. Возможно... мы бы получили больше результатов, работая вместе.
Perhaps you would like to tell her that. Возможно, ты сам захочешь сказать ей это.
In addition to sports cheering, I will also decorate my locker and perhaps participate in a school prank. В дополнении к болельщицким кричалкам я также разукрашу свой ящик и, вполне возможно, поучаствую в школьном розыгрыше.
Perhaps you're supposed to prove that you still know him. Возможно, вы должны доказать, что Вы все еще знают его.
Perhaps we should get down to business. Возможно, мы должны приступим к делу.
Perhaps your client would like to answer as to its whereabouts. Возможно, ваш клиент хочет поведать, где она.