Afraid of losing the ten bob perhaps. |
Боится потерять 10 шиллингов, возможно. |
Perhaps I'll handle this myself. |
Возможно, я займусь этим сама. |
Perhaps she was right, my child. |
Возможно, она была права, дитя моё. |
My dear sheriff perhaps you have forgotten one very important thing. |
Мой дорогой шериф, возможно, вы забыли одну крайне важную вещь. |
I'm sorry, perhaps I am not addressing you properly... |
Извините, возможно, я не обращаюсь к вам должным образом... |
Perhaps you ought to sit in on this one. |
Возможно, вам бы следовало поприсутствовать при беседе. |
And if he does... perhaps it's about time. |
А если убьёт возможно, самое время. |
Perhaps more than I should have. |
Возможно, сильнее, чем должна. |
Perhaps you mean that we ought to study the problem and look for a solution together. |
Ты, возможно, считаешь, что нам нужно изучить проблему и всем вместе искать выход. |
Perhaps you were right this time, Madame. |
Возможно вы были правы в этот раз, Мадам. |
~ Perhaps he can give me that. |
Возможно, он сможет дать мне это. |
Perhaps when I sign over the land to you... |
Возможно, когда я перепишу землю на тебя... |
Perhaps he can give me what I deserve. |
Возможно он сможет дать, что я заслуживаю. |
Perhaps from the same person who led me out there. |
Возможно, от того же человека, кто привёл сюда и меня. |
Perhaps you will have more use for it than I. |
Возможно, вы извлечете из нее больше пользы, чем я. |
Perhaps they weren't all lies. |
Возможно, не всё было ложью. |
Perhaps the centerpiece was a bit much. |
Возможно, я перестарался с главным блюдом. |
But perhaps you don't want this renewal. |
Но, возможно, вы не хотите обновления. |
All right, perhaps you are right. |
Ну хорошо, возможно, ты права. |
Perhaps, but you had your chance with us. |
Возможно, но у тебя был шанс присоединиться к нам. |
Perhaps you should ask the machine for a bit more information about Cyrus Wells before you deem him insignificant. |
Возможно, тебе стоит попросить машину о более полной информации о Сайрусе Веллсе прежде чем считать его неважным. |
Perhaps it's time for our little angel to go back home. |
Возможно, сейчас самое время для нашего маленького ангелочка... вернуться домой. |
Perhaps if you're ever in Melbourne. |
Возможно, если вы когда-нибудь будете в Мельбурне. |
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well. |
Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались. |
Well, perhaps something could be arranged. |
Что ж, возможно, что-нибудь можно придумать... |