But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. |
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. |
Perhaps all of these are true. |
Возможно, правдивы все точки зрения. |
The total losses on the king's side were perhaps eight hundred. |
Общие потери со стороны роялистов были, возможно, восемьсот человек. |
In the case of Van Gogh, perhaps even hundreds. |
По происхождению варвар, возможно, гот. |
The rotation period of the spot has decreased with time, perhaps as a direct result of its steady reduction in size. |
Период вращения пятна уменьшился со временем; возможно, это как-то связано с его устойчивым сокращением в размерах. |
Perhaps someone of my experience would be a valuable addition to your... crew. |
Возможно, кто-то с моим опытом будет хорошим пополнением в вашей... команде. |
Perhaps he won't be so hostile once he's sampled all the privileges we can give him. |
Возможно, он не будет таким враждебным, если однажды он попробует все привилегии, которые мы сможем ему дать. |
Perhaps I ask less of it than you do. |
Возможно я хочу от жизни меньше чем вы. |
Perhaps on Roy's next leave, he'll bring you to the country. |
Возможно, в следующий отпуск Рой привезет Вас с собой. |
Of course you can have the divorce in five or six weeks, perhaps. |
О, я возможно предоставлю ей развод через пять или шесть недель. |
Perhaps I was being too conceited... |
Возможно, я был слишком тщеславен. |
I hear my own voice, and perhaps something else. |
Я слышу собственный голос и, возможно, что-то ещё. |
Then perhaps, it's you. |
Тогда, возможно, это вы. |
Perhaps you and Zane should relax with some herbal tea In the kitchen while I keep Andy company out here. |
Возможно тебе и Зэйну стоит расслабиться с помощью травяного чая на кухне, а я пока здесь составлю компанию Энди. |
Perhaps I need to make my point a little more clearly. |
Возможно я должна пояснить, что я имею в виду. |
Perhaps it was kinder to let her, but I'm a doctor. |
Возможно, было бы гуманнее позволить ей это сделать, но я врач. |
Perhaps I could better portray a common person If I observe them in their natural habitat. |
Возможно, я бы смогла лучше играть обычных людей, если бы наблюдала за ними в их естественной среде. |
Perhaps we should just pull it down and start again. |
Возможно лучше покончить с этим, и начать сначала. |
Well, perhaps you have in your room... a picture of George Washington or Abraham Lincoln. |
Возможно, у вас в комнате... есть портрет Джорджа Вашингтона или Авраама Линкольна. |
Perhaps we will find this trouble stems from some early experience. |
Возможно, мы выясним, что причина кроется в каких-то ранних переживаниях. |
Perhaps he'd make a good staff pilot for Jarvis. |
Возможно, он станет хорошим пилотом для базы Джарвис. |
Perhaps tomorrow we'll be on the plane. |
Возможно, завтра мы будем в этом самолете. |
My dear, perhaps you have already observed... that in Casablanca human life is cheap. |
Возможно, вы заметили, что в Касабланке человеческая жизнь ничего не стоит. |
Perhaps you and your friends would like to join us. |
Возможно, вы с вашими друзьями захотели бы присоединиться к нам. |
Then perhaps it's not too late. |
Тогда возможно еще не слишком поздно. |