Perhaps you wouldn't be so surprised if you stopped avoiding the subject. |
Возможно, ты не был бы так удивлен если бы перестал избегать эту тему. |
Perhaps Marc insulted Emile in some way. |
Возможно, Марк как-то оскорбил Эмиля. |
Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers. |
Возможно, тебе стоит спросить сира Давоса, как милостив я к нарушителям закона. |
Perhaps I can cobble together an antidote. |
Возможно, я смогу создать антидот. |
Perhaps you'd prefer it that way. |
Возможно, вы предпочитаете такой способ. |
Perhaps you just need a woman's touch. |
Возможно, тебе просто нужно немного женской ласки. |
I thought perhaps it was Evan coming down, but now I see. |
Я думала, возможно, это Эван спускается вниз, но теперь я вижу. |
Perhaps you could use a former Union Pacific man to accompany your fresh mormon workers. |
Возможно, вы могли бы использовать бывшего работника Юнион Пасифик, чтобы сопровождать ваших новых работников-мормонов. |
Perhaps he's as complicated as you say. |
Возможно он действительно такой сложный, как ты говоришь. |
Perhaps it was your poor nutrition or just your genetic inferiority. |
Возможно, это из-за вашего плохого питания или просто из-за генетической неполноценности. |
Perhaps the best things in this world... require the biggest sacrifice. |
Возможно лучшие вещи в этом мире... требуют самых больших жертв. |
Perhaps we won't be so hasty. |
Возможно, нам не надо торопиться. |
Perhaps my lack of education is showing. |
Возможно это всё мой недостаток образования. |
Perhaps you should have been there yourself. |
Возможно, вам самим нужно было быть там. |
Perhaps the poison is still within you. |
Возможно, яд все еще внутри тебя. |
So perhaps these instruments of torture may act as an aid to contemplation. |
Так что, возможно, эти орудия пыток могут использоваться и в качестве толчка к размышлению. |
I thought maybe we'd have a little ice cream and then perhaps some dessert. |
Я думал, мы могли бы взять мороженого и, возможно, какой-нибудь десерт. |
Perhaps the food didn't agree with him. |
Возможно, что он что-то не то съел. |
Perhaps the divine exists after all. |
Возможно божественное существует в конце концов. |
Perhaps Julian promised them an angel body next time. |
Возможно Джулиан обещал им в дальнейшем ангельское тело. |
Perhaps it is time that our culture adjusted to suit our new world. |
Возможно пришло время нашей культуре приспособиться, чтобы соответствовать нашему новому миру. |
Well, perhaps you still love me. |
Что ж, возможно ты ещё любишь меня. |
Perhaps they'd even have to live underground. |
Возможно, им пришлось бы жить под землей... |
Perhaps using space-borne mirrors To supply warmth and power. |
Возможно, используя космические солнечные зеркала для получения тепла и энергии. |
Perhaps he was onto something new. |
Возможно, он наткнулся на что-то новое. |