| Perhaps you wouldn't be so surprised if you stopped avoiding the subject. | Возможно, ты не был бы так удивлен если бы перестал избегать эту тему. |
| Perhaps Marc insulted Emile in some way. | Возможно, Марк как-то оскорбил Эмиля. |
| Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers. | Возможно, тебе стоит спросить сира Давоса, как милостив я к нарушителям закона. |
| Perhaps I can cobble together an antidote. | Возможно, я смогу создать антидот. |
| Perhaps you'd prefer it that way. | Возможно, вы предпочитаете такой способ. |
| Perhaps you just need a woman's touch. | Возможно, тебе просто нужно немного женской ласки. |
| I thought perhaps it was Evan coming down, but now I see. | Я думала, возможно, это Эван спускается вниз, но теперь я вижу. |
| Perhaps you could use a former Union Pacific man to accompany your fresh mormon workers. | Возможно, вы могли бы использовать бывшего работника Юнион Пасифик, чтобы сопровождать ваших новых работников-мормонов. |
| Perhaps he's as complicated as you say. | Возможно он действительно такой сложный, как ты говоришь. |
| Perhaps it was your poor nutrition or just your genetic inferiority. | Возможно, это из-за вашего плохого питания или просто из-за генетической неполноценности. |
| Perhaps the best things in this world... require the biggest sacrifice. | Возможно лучшие вещи в этом мире... требуют самых больших жертв. |
| Perhaps we won't be so hasty. | Возможно, нам не надо торопиться. |
| Perhaps my lack of education is showing. | Возможно это всё мой недостаток образования. |
| Perhaps you should have been there yourself. | Возможно, вам самим нужно было быть там. |
| Perhaps the poison is still within you. | Возможно, яд все еще внутри тебя. |
| So perhaps these instruments of torture may act as an aid to contemplation. | Так что, возможно, эти орудия пыток могут использоваться и в качестве толчка к размышлению. |
| I thought maybe we'd have a little ice cream and then perhaps some dessert. | Я думал, мы могли бы взять мороженого и, возможно, какой-нибудь десерт. |
| Perhaps the food didn't agree with him. | Возможно, что он что-то не то съел. |
| Perhaps the divine exists after all. | Возможно божественное существует в конце концов. |
| Perhaps Julian promised them an angel body next time. | Возможно Джулиан обещал им в дальнейшем ангельское тело. |
| Perhaps it is time that our culture adjusted to suit our new world. | Возможно пришло время нашей культуре приспособиться, чтобы соответствовать нашему новому миру. |
| Well, perhaps you still love me. | Что ж, возможно ты ещё любишь меня. |
| Perhaps they'd even have to live underground. | Возможно, им пришлось бы жить под землей... |
| Perhaps using space-borne mirrors To supply warmth and power. | Возможно, используя космические солнечные зеркала для получения тепла и энергии. |
| Perhaps he was onto something new. | Возможно, он наткнулся на что-то новое. |