They're worried that perhaps we three intend to establish some form of... tyranny. |
Они обеспокоены тем, что мы втроем, возможно, намерены установить... тиранию. |
Perhaps I could make a few calls. |
Возможно, я могу сделать несколько звонков. |
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds. |
Многие из них, возможно, - матери- одиночки или нуждающиеся студентки. |
Your version of it perhaps, but, suburbia. |
У вас он, возможно, своеобразный, но это пригород. |
Perhaps they do mean to save their own skins, after all. |
Возможно, они решили спасти свои собственные шкуры, в конце концов. |
Look, perhaps I can compensate by buying you dinner. |
Слушайте, возможно я смогу компенсировать, купив вам ужин. |
Perhaps we should do something, we must be... |
Возможно, мы должны что-то сделать, мы обязаны... |
Every time, I think that perhaps... |
Каждый раз, я думаю, что возможно... |
Perhaps she didn't have time. |
Возможно, у нее не было времени. |
You know, perhaps I should give you an alibi. |
Знаете, возможно, я должен предоставить вам алиби. |
Bring someone over from our London office, perhaps. |
Возможно, мы можем вызвать кого-то из офиса в Лондоне. |
Perhaps we will take you with us. |
Возможно, мы возьмем тебя с собой. |
Or perhaps it'll be you running from the FBI. |
А иначе ты сам, возможно, будешь спасаться от ФБР. |
Perhaps I can dig an escape tunnel. |
Возможно, я смогу прорыть туннель. |
Now, play your part and perhaps you will be spared. |
А сейчас играйте свою роль и, возможно, вас пощадят. |
Perhaps this setback's a blessing. |
Возможно, это не совсем удачное вложение. |
Perhaps the ingenuity you bring to Lorenzo's court could benefit me as well. |
Возможно гениальность, которую ты выставил на суд Лоренцо также принесет и мне пользу. |
Perhaps you'd care to examine this. |
Возможно, ты захотел бы изучить это. |
Perhaps with news from my brother. |
Возможно, с новостями от моего брата. |
Perhaps you are, after all, a man of faith. |
Возможно, в конце концов, вы человек веры. |
Perhaps I could make that a little easier for you. |
Возможно, я мог бы облегчить тебе задачу. |
Perhaps, sire, you should invite them to eat first. |
Возможно, сир, для начала вам стоит пригласить их поесть. |
Perhaps it's because the good people here employ the practices of capitalism in dealing with their wayward youth. |
Возможно это потому, что здесь хорошие люди применяют капиталистические методы, контактируя с их своенравной молодежью. |
Perhaps me and the boy should take her there. |
Возможно, мы с мальчишкой сможем отвести ее туда. |
Perhaps, but I need two things. |
Возможно, но мне понадобятся две вещи. |