| Cardinal Colonna could perhaps answer that. | Возможно, кардинал Колонна может рассказать нам об этом. |
| Perhaps you was born to speak from the heart. | Возможно, ты был рожден, чтобы говорить из самого своего сердца. |
| Well, perhaps his signature can speak for itself. | Ну что ж, возможно, его подпись может сказать сама за себя. |
| Well... perhaps something can be done. | Ну что ж... Возможно, это можно устроить. |
| Then perhaps it shall - after a recess. | Тогда, возможно, это произойдет - после перерыва. |
| Escaping that denunciation, perhaps I can find her again. | Спасаясь от этого порицания, возможно, я смог вновь найти её. |
| And perhaps I was overly ambitious. | И, возможно, я был через чур амбициозен. |
| Perhaps Lacey and I could order. | Возможно, Лэйси и я могли бы сделать заказ. |
| Forgotten - no, forgiven - perhaps. | Забыла - нет, простила - возможно. |
| Perhaps I'll find something you can use. | Возможно, я найду что-нибудь, что ты сможешь использовать. |
| Or perhaps for love of The Furies. | Или, возможно, из-за любви к "Фуриям". |
| And perhaps I found that peace you spoke of. | И возможно я нашел тот мир в душе, о котором вы говорили. |
| Perhaps something from this world makes it possible. | Возможно, в этом мире есть что-то, что поможет в этом. |
| But perhaps you've had it. | Но, возможно, оно у тебя есть. |
| I know nothing about it but perhaps that also applies to composing. | Я ничего об этом не знаю, но, возможно, то же самое применимо и к музыке. |
| Perhaps the heat in the courtroom. | Возможно, в зале суда была высокая температура. |
| Long enough perhaps for them to get one of these creatures. | Возможно, достаточно долго, чтобы они смогли достать одного из этих существ. |
| Perhaps I was wrong about you after all. | Возможно, в конце концов, я ошибался насчет тебя. |
| Skin irritation, or perhaps simply aesthetics. | Раздражение кожи, или, возможно, просто косметика. |
| Perhaps you could recommend a Riesling instead. | Возможно, вы бы могли вместо этого порекомендовать вино из рислинга. |
| Perhaps we would have won the trade war. | Теперь, возможно, мы сможем избежать потерь в торговой войне. |
| Perhaps next time we meet you'll reconsider my offer. | Возможно, к моменту нашей следующей встречи, вы обдумаете мое предложение. |
| Perhaps another night, I still feel a little weak. | Возможно, еще одна ночь, я все еще чувствую себя немного слабым. |
| If Vortex was in Mozambique, perhaps you saw something. | Если "Вортекс" был в Мозамбике, возможно, вы что-то видели. |
| Perhaps you could assuage your guilt through altruism. | Возможно, ты могла бы облегчить чувство вины через альтруизм. |