Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Well, perhaps you are more broad-minded, sir. Ну, возможно, вы человек с более широкими взглядами, сэр.
Perhaps I will see you in another life. Возможно, мы увидимся с тобой в другой жизни.
Perhaps some mulsum while you wait, father. Возможно немного медовой, пока вы ожидаете, отец.
Perhaps even as match for gannicus one day. Возможно однажды он станет соперником Ганика.
Petronius, or perhaps loose tongue of his confederates... Петроний, или возможно болтливый язык для его сообщников...
Perhaps there is still opportunity for you to gain placement in the opening games of the new arena. Возможно, еще есть шанс для тебя получить место на играх в честь открытия новой арены.
Perhaps I can help his daughter. Возможно, смогу помочь его дочери.
Perhaps there is someone who does know the answer. Возможно, здесь мы найдем кого-нибудь кто знает ответ.
Perhaps, if you do win your escape, you could find our eyes. Возможно, если ты выиграешь свой побег, ты сможешь найти наши глаза.
Perhaps they've grown bored of you and run away to France. Возможно ты им окончательно надоела и они сбежали во Францию.
Babe, perhaps I didn't make myself clear. Возможно мы не поняли друг друга.
Perhaps you'd better take your man and... Возможно, вам лучше Забрать вашего человека...
Maybe you suffer, perhaps my experience is too hard for you. Может быть, Ты страдаешь? Возможно мои знания очень тяжело Тебе даются.
You might call it far, perhaps. Возможно, вам это кажется далеко.
Well, perhaps you can borrow it from them today. Чтож, возможно, они смогут Вам одолжить сегодняшний выпуск.
Such a beautiful evening dress and with her man, quite interesting, perhaps in a tuxedo... Такая красивая, в вечернем платье и с ней мужик, тоже довольно интересный, возможно в смокинге...
Perhaps they don't like us here. Возможно, мы им не нравимся.
Perhaps because it marks a grave, our yew tree is spared. Наш тис не тронули, возможно потому, что им отмечают могилы.
Perhaps, if you view us as a quantum physicist might. Возможно, если рассматривать нас с точки зрения квантовой физики.
Perhaps something will happen, you never know. Возможно что-то случится, никогда не знаешь наверняка.
Perhaps they are waiting for our response. Возможно, они ждут нашего ответа.
Perhaps... but I'll wait until your Delta Flyer returns. Возможно... Но я подожду, пока не вернется Дельта флайер.
Perhaps these images have been manipulated. Возможно, эти снимки были фальсифицированы.
Your Majesty, perhaps we should lower the lightning shield in anticipation of my guests. Ваше Величество, возможно, мы должны опустить световой щит в ожидании моих гостей.
Perhaps it was an oversight on your part. Возможно, это была оплошность с вашей стороны.