| With due respects, Mr Fletcher, perhaps it would be wise to allow police work to be done by policemen. | При всем уважении, мистер Флетчер, возможно, правильнее было бы предоставить полиции с этим разбираться. |
| Perhaps I simply lack satisfactory entertainment. | Возможно у меня просто мало развлечений. |
| Perhaps it would be wise to move him to a different prison while the Duke is in Paris. | Возможно, стоит перевести его в другую тюрьму, пока герцог в Париже. |
| Perhaps Athos doesn't care about 20 dead Musketeers. | Возможно, Атосу нет дела до двадцати убитых мушкетеров. |
| Perhaps you just didn't find them. | Возможно, ты просто их не нашел. |
| Perhaps there's a departed loved one you wish to make contact with. | Возможно есть усопшие любимые, с которыми вы хотели бы связаться. |
| Perhaps I overstepped my authority without realizing it. | Возможно, я превысила полномочия, не осознавая этого. |
| There is no "perhaps" here. | Тут не существует "возможно". |
| Perhaps our cousin saw the shawl as he came in. | Возможно, наш кузен видел платок, когда вошёл. |
| Perhaps you do marry Throstle after all. | Возможно, вы действительно выйдете замуж за Трастла. |
| Perhaps Americans find bathing more necessary than other nationalities. | Возможно, американцам нужно мыться чаще, чем другим народам. |
| I don't hold anything against you, except perhaps the rather sharp tone of your response. | Я не упрекаю вас ни в чём кроме, возможно, довольно резкого тона вашего ответа. |
| Perhaps, but that's not my problem. | Возможно, но это не мои проблемы. |
| Perhaps you are right to be careful. | Возможно, ты прав в своей осторожности. |
| Perhaps he didn't do it. | Возможно, он этого не делал. |
| I'm perhaps the greatest lawyer of all time. | Я, возможно, величайший адвокат за всю историю... |
| Perhaps they were very different from each other... | Возможно, они сильно отличались друг от друга,... |
| Perhaps this is what my grandmother relied in those 16 days. | Возможно, именно на это расчитывала бабушка в эти 16 дней. |
| A malfunction or perhaps just a breakdown. | Ќеисправность, а, возможно, просто поломка. |
| Perhaps one of the girls might show you around. | Возможно, одна из девушек все тебе здесь покажет. |
| Perhaps you're right, Miss Audrey. | Возможно Вы правы, мисс Одри. |
| The whole reason I became a geneticist was to understand him and perhaps one day help him. | Вот почему я стал генетиком чтобы понять его и, возможно, однажды помочь ему. |
| Perhaps the only difference between me and other people was that I've always demanded more from the sunset. | Возможно единственным отличием между мной и другими людьми было то, что я всегда требовала больше от заката. |
| Perhaps I won't get married after all. | Возможно я не выйду замуж после всего этого. |
| Perhaps we are all haunted by spirits. | Возможно, нас часто посещают духи. |