Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Of course, perhaps we could make some sort of arrangement. Хотя, возможно, мы сможем договорится.
Perhaps he wished to bury his life along the side of his past. Возможно, он хотел похоронить свою жизнь в своем прошлом.
Perhaps we should raise the prices so we don't have to see these people again. Возможно нам нужно поднять цены чтобы не видеть больше этих людей.
Perhaps she can possess the tenacity to become champion. Возможно, ей хватит упорства стать чемпионом.
Perhaps. There is more to winning than that. Возможно, но уложить противника мало.
Perhaps one day they'll leave this little place. Возможно, однажды они покинут это местечко.
Perhaps it's time that we revisited those contracts. Возможно, пришло время пересмотреть эти контракты.
And that's perhaps part of its appeal. И возможно это часть его призыва.
Perhaps my Lord feels that six on the other side isn't enough. Возможно, милорд считает, что шести не достаточно.
Perhaps we should give him the benefit of the doubt. Возможно, нам стоит ему поверить.
Perhaps you're of the opinion that a general must explain himself to a captain. Возможно, вы считаете, что генерал должен отчитываться перед капитаном.
Well, perhaps he doesn't think the same way as you. Ну, возможно он думает иначе.
Well, perhaps we could make even more money by pretending to be nice. Чтож, возможно мы сможем заработать еще больше денег, притворяясь добрыми.
Perhaps the Senator's visit has inspired them. Возможно, их вдохновил приезд сенатора.
Perhaps the other one was lost in the scuffle. Возможно, вторая потеряна во время драки.
Perhaps I would do better to speak to the other one. Возможно, мне следует обратиться к другому.
Perhaps it's a sort of moss or lichen. Возможно это какой-то вид мха или лишайника.
As well as perhaps a little bit lucky. А также, возможно немного повезло.
Perhaps we should hold off letting them know the plan. Возможно, мы не должны раскрывать им план.
Perhaps we should go out and wave them off. Возможно нам следует выйти и проводить их.
Yes, perhaps you should take a running, Poirot, or what about tennis. Да, возможно вам придется делать пробежки или например играть теннис.
Perhaps you should've had more faith in your own race. Возможно, Вы должны больше верить в свою расу.
Perhaps, but what he came to realize was... Возможно, но кое-что он прекрасно понимал...
Perhaps Lieutenant Ford was able to lure him through the Gate. Возможно, лейтенант Форд заманил его сюда.
Perhaps they would consider making an exception just this once. Возможно, они согласились бы сделать единственное исключение.