| Perhaps I should try that with my wife. | Возможно, мне стоит попробовать это на своей жене. |
| Perhaps a traditional blessing to dispel unwanted spirits, a barrier against those who mean to do us harm. | Возможно, традиционное благословление разгонит злых духов, поставит барьер против тех, кто намерен навредить нам. |
| Now that we've dispensed with that little trinket, perhaps we can focus on the issue at hand. | Теперь, когда мы все решили с этой маленькой безделушкой, возможно, мы сможем сосредоточиться на более насущном вопросе. |
| Perhaps we can use that to our advantage. | Возможно, мы используем это в свою пользу. |
| Perhaps, you know, we should believe in Adam and Eve. | Вы знаете, возможно, нам стоит верить в Адама и Еву. |
| Perhaps some of them have some ideas on how to move forward. | Возможно, кто-то из них имеет некоторые идеи, как двигаться дальше. |
| Perhaps her cousins will know where she is. | Возможно ее сестры/братья знают, где она. |
| But perhaps it's time for my place in history to change. | Но, возможно, сейчас как раз время изменить мое место в истории. |
| Perhaps Medical Officer Kee'Bhor was correct. | Возможно, офицер-медик Ки'Бхор был прав. |
| Perhaps I can help you clean it up. | Возможно, я помогу вам с расчисткой. |
| Perhaps we can bring them together. | Возможно, мы можем свести их снова. |
| An exaggeration perhaps, but yes, it can be quick. | Это, возможно, преувеличение, но да. все происходит довольно быстро. |
| Or perhaps he's just toying with you. | Или, возможно, он просто играет с тобой. |
| Perhaps you mistook her for a horse. | Возможно, вы спутали её с лошадью. |
| Perhaps he's just haunting me, Dot. | Возможно, он является только мне, Дот. |
| Perhaps you'd like to join me for supper. | Возможно, вы захотите присоединиться ко мне за ужином. |
| Perhaps there are some cases that can't be solved. | Возможно, некоторые дела просто не могут быть раскрыты. |
| Perhaps a career in the theatre beckons after all, Inspector. | Возможно, театральные лавры не дают вам покоя, инспектор. |
| Per... perhaps I was mistaken as to what Mr. Gardner observed. | Возможно, я ошиблась относительно того, что было видно мистеру Гарднеру. |
| Perhaps you could bring some people to the house. | Возможно ты смогла бы привести в дом людей. |
| Perhaps we can match his face to an egyptian coffin painting. | Возможно, нам удастся распознать его лицо по рисункам на египетских гробницах. |
| Perhaps he'd done pretty stupids things but he came to reenergize himself, in order to make his films in Japan. | Возможно, он делал довольно глупые вещи, но он приехал зарядить себя, чтобы снимать свои фильмы в Японии. |
| Perhaps the line was damaged during the fight. | Возможно, труба была повреждена во время драки. |
| As Churchill said, that was perhaps the end of our beginning. | Как говаривал Черчилль, это было, возможно, "началом конца". |
| Perhaps we just chose the wrong moment. | Только возможно момент мы выбрали не совсем тот. |