Perhaps I should try that with my wife. |
Возможно, мне стоит попробовать это на своей жене. |
Perhaps a traditional blessing to dispel unwanted spirits, a barrier against those who mean to do us harm. |
Возможно, традиционное благословление разгонит злых духов, поставит барьер против тех, кто намерен навредить нам. |
Now that we've dispensed with that little trinket, perhaps we can focus on the issue at hand. |
Теперь, когда мы все решили с этой маленькой безделушкой, возможно, мы сможем сосредоточиться на более насущном вопросе. |
Perhaps we can use that to our advantage. |
Возможно, мы используем это в свою пользу. |
Perhaps, you know, we should believe in Adam and Eve. |
Вы знаете, возможно, нам стоит верить в Адама и Еву. |
Perhaps some of them have some ideas on how to move forward. |
Возможно, кто-то из них имеет некоторые идеи, как двигаться дальше. |
Perhaps her cousins will know where she is. |
Возможно ее сестры/братья знают, где она. |
But perhaps it's time for my place in history to change. |
Но, возможно, сейчас как раз время изменить мое место в истории. |
Perhaps Medical Officer Kee'Bhor was correct. |
Возможно, офицер-медик Ки'Бхор был прав. |
Perhaps I can help you clean it up. |
Возможно, я помогу вам с расчисткой. |
Perhaps we can bring them together. |
Возможно, мы можем свести их снова. |
An exaggeration perhaps, but yes, it can be quick. |
Это, возможно, преувеличение, но да. все происходит довольно быстро. |
Or perhaps he's just toying with you. |
Или, возможно, он просто играет с тобой. |
Perhaps you mistook her for a horse. |
Возможно, вы спутали её с лошадью. |
Perhaps he's just haunting me, Dot. |
Возможно, он является только мне, Дот. |
Perhaps you'd like to join me for supper. |
Возможно, вы захотите присоединиться ко мне за ужином. |
Perhaps there are some cases that can't be solved. |
Возможно, некоторые дела просто не могут быть раскрыты. |
Perhaps a career in the theatre beckons after all, Inspector. |
Возможно, театральные лавры не дают вам покоя, инспектор. |
Per... perhaps I was mistaken as to what Mr. Gardner observed. |
Возможно, я ошиблась относительно того, что было видно мистеру Гарднеру. |
Perhaps you could bring some people to the house. |
Возможно ты смогла бы привести в дом людей. |
Perhaps we can match his face to an egyptian coffin painting. |
Возможно, нам удастся распознать его лицо по рисункам на египетских гробницах. |
Perhaps he'd done pretty stupids things but he came to reenergize himself, in order to make his films in Japan. |
Возможно, он делал довольно глупые вещи, но он приехал зарядить себя, чтобы снимать свои фильмы в Японии. |
Perhaps the line was damaged during the fight. |
Возможно, труба была повреждена во время драки. |
As Churchill said, that was perhaps the end of our beginning. |
Как говаривал Черчилль, это было, возможно, "началом конца". |
Perhaps we just chose the wrong moment. |
Только возможно момент мы выбрали не совсем тот. |