Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps she is but she is also one of the wealthiest women in England. Возможно, но она также одна из богатейших женщин в Англии.
(King Xerxes) Perhaps the queen misunderstood my command. Возможно, царица неправильно поняла мой приказ.
(Lady Haman) Perhaps you give him too much credit. Возможно, ты преувеличиваешь на счёт него слишком сильно.
Well perhaps a woman will aid in the untangling of it. Что ж, возможно женщина поможет тебе его распутать.
Sam, perhaps that's what our film is about. Возможно, наш фильм об этом.
Perhaps it was the first time that style was consciously applied. Возможно, впервые этот стиль был применён осознанно.
Perhaps it's time for a new story. Возможно пришло время для новой истории.
Erm, well, perhaps when we're settled. Ну, возможно, когда мы обустроимся.
Perhaps then I'll bring you a handful of dirt for this clean glass case... Возможно тогда я принесу Вам горсть земли на эту витрину...
Mr Manos, perhaps it's time to just lower the gun. Мистер Мэнос, возможно, самое время опустить оружие.
Perhaps some of my tonic might help revive her. Возможно, немного моего тоника взбодрит её.
Mr. Wallace, as your son's attorney, perhaps you should advise... Мистер Уоллес, как адвокат вашего сына, возможно вы должны посоветовать...
Perhaps it's the pressure of her demanding schedule. Возможно, это последствия слишком напряжённого графика.
Perhaps you're not as desirable as you thought, Mother. Возможно вы не так желанны как думали, мама.
Perhaps he's just a fan from my theatrical days. Возможно, он лишь поклонник моего театрального прошлого.
Perhaps this day history will not repeat itself. Возможно, сегодня история не повторится.
And perhaps the German brothers, duro and agron. И возможно братья-германцы, Дурион и Агрон.
Perhaps I can be of some service to you. Возможно я могу вам чем-нибудь помочь.
Perhaps we could offer you some kind of investment loan. Возможно мы могли бы предложить Вам некую ссуду.
Perhaps that's what put him on Collier's radar. Возможно это и вывело его на радар Коллиера.
Perhaps I could interest you in a deal. Возможно, вас заинтересует выгодная сделка.
Sir, perhaps we should get out of here, before people start resenting you. Сэр, возможно нам следует убраться отсюда пока люди не начали негодовать.
Perhaps it's just a simple case of adult-onset allergies. Возможно это случай аллергии при взрослении.
Perhaps a tanker truck filled with human waste will explode in front of the Pokemon factory. Возможно грузовик-цистерна, наполненный человеческими отходами, взорвётся перед фабрикой покемонов.
Perhaps write a series of penetrating articles for Scab Aficionado Magazine. Возможно написать серию откровенных статей для Официального Журнала Мозолей.