Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps my visit was just meant to put the frighteners on them. Да, возможно, цель моего визита была нагнать на них страх.
Or perhaps it's my feelings illuminating me. Возможно, они как раз дарят озарение.
Perhaps they thought it was just kids mucking about. Возможно, они сочли это за детскую шутку.
Well, in the short term, perhaps. Ну, в краткосрочной перспективе, возможно.
Perhaps an asylum is exactly where I belong. Возможно, мне самое место в психбольнице.
Perhaps after we eat, we can raise a few window shades. Возможно после того, как мы поедим, мы поднимем на окнах пару занавесок.
Perhaps he needed a safe place to express his deepest emotions and innermost thoughts, or some such nonsense. Возможно он нуждался в чём-то надёжном чтобы выражать свои глубокие чувства и сокровенные мысли, и прочую чушь.
Perhaps one day I could study under you. Возможно, когда-нибудь я смогу стать вашей ученицей.
Under normal circumstances, perhaps, but this is clearly a poisoned chalice. В нормальных условиях, возможно, но это все явно плохо кончится.
But perhaps the oddest one is back to our old friends the Dutch here. Но, возможно, самым странным является, и тут мы возвращаемся к нашим старым друзьям голландцам.
Perhaps he can tell me why the Lady Morgana has the hands of a serving girl. Возможно, он мне расскажет, почему у леди Морганы руки служанки.
Mr. Enright and I thought that perhaps Bridgette could use the benefit of a few sessions with me. Энрайт и я думали что, возможно, Бриджит пошли бы на пользу несколько занятий со мной.
Perhaps we should have heeded that very wise sign. Возможно, нам следовало внять той мудрой надписи.
Perhaps my death will have a little dignity. Возможно, я хотя бы умру с достоинством.
Perhaps there's a... residue of humanity in Q after all. Возможно, после всего этого в Кью осталась капля человечности.
"Fun" for Connor, perhaps. Для Коннора возможно "Весело".
Perhaps she didn't explain herself well. Возможно, она что-то не так объяснила.
Perhaps if she'd also denied him Christmas, he'd be a little better at it. Возможно, если бы она запретила отмечать Рождество, он мог бы быть немного лучшим ученым.
Perhaps when you're gone, they'll recognize your worth. Возможно, после вас, они осознают, чего вы стоите.
Perhaps you have heard of Princess Domitilla. Возможно, вы никогда не слышали имя княгини Домитиллы.
Perhaps that's why you encountered conflict. Возможно, поэтому вы сними не поладили.
Perhaps, when he wakes up, he can answer that question. Возможно, когда тот придет в себя, то ответит на этот вопрос.
Perhaps we can go under it. Возможно, мы сможем подлезть снизу.
And perhaps our investigation just found a bit of focus. И, возможно, наше расследование только нужно немного сосредоточить.
Perhaps if I ingest the file, it will offer fresh insights. Возможно, если я проглочу документы, то появятся свежие идеи.