Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Since it seemed to be based mainly on just one glossary, perhaps several other sources should be consulted. Поскольку оно, по-видимому, основывается только на одном глоссарии, возможно, следует ознакомиться с еще несколькими источниками.
Perhaps the Special Representative could elaborate on how the number of signatories to the Protocol could be increased. Возможно, Специальный представитель мог бы уточнить, каким образом можно увеличить число стран, подписавших Протокол.
Perhaps, as the Permanent Representative of Germany stated, there is still time to resolve the problem. Возможно, как сказал наш коллега Постоянный представитель Германии, пока еще есть время, чтобы уладить это.
Perhaps it can help us to move forward. Возможно, это может помочь нам продвинуться вперед.
He suggested that perhaps travel bans should be imposed and the wealth of leaders should be targeted. Он отметил, что, возможно, следует вводить запреты на передвижение лидеров и санкции, направленные против принадлежащих им активов.
They requested more information, and perhaps consultations, on the organizational changes that would accompany the creation of the new post. Они запросили дополнительную информацию и, возможно, консультации по вопросам организационных изменений, которые повлечет за собой создание новой должности.
We should not, perhaps, focus exclusively on the progress achieved in primary health care for women and children. Возможно, нам не следует концентрироваться исключительно на прогрессе, достигнутом в области первичного медико-санитарного обслуживания женщин и детей.
Perhaps more than men, women acknowledge the person, because they see persons with their hearts. Возможно, женщины глубже, чем мужчины, воспринимают человека, поскольку они проводят людей через сердце свое.
The measurement challenges associated with factoryless production are perhaps less related to international trade transactions. Трудности измерения, касающиеся бесфабричного производства, возможно, в меньшей степени связаны с международными торговыми операциями.
Perhaps more importantly, FATS may specifically focus on trade in goods and services between affiliated companies in different countries. Что, возможно, еще более важно, СЗФ может быть конкретно сосредоточена на торговле товарами и услугами между аффилированными компаниями в разных странах.
Perhaps 1,000 years hence, Monarch will indeed be going backward in time to a rendezvous with himself, The Creator. Возможно через 1000 лет Монарх действительно сможет путешествовать назад во времени, чтобы встретиться с собой, Творцом.
Perhaps you could take us to the other side of that wall. Возможно, вам удастся забрать нас из-за этой стены.
City of thought that perhaps your health... Муниципалитет подумал, что возможно, ваше здоровье...
Perhaps he has fond memories of being a baby. Возможно, у него сохранились теплые воспоминания о раннем детстве.
It's a little chilly perhaps, but I think you tremble too much. Возможно, сейчас и прохладно, вы дрожите слишком уж сильно.
Perhaps you have taken a great deal on trust. Возможно, мистер Нэвилл, вы слишком многое принимаете на веру.
Or perhaps, after a stressful day, a little something for the gentlemen. Или, возможно, после тяжелого дня кое-что, что может порадовать джентльмена.
They want to meet with you, you know, perhaps hire you for the fashion section. Они хотят побеседовать с тобой и, возможно, нанять в отдел моды.
If you can spend so much time with an illiterate goose... perhaps you don't need anything better. Если ты столько времени можешь проводить с неграмотной гусыней... то возможно, никто лучше тебе не нужен.
Perhaps she's attracted to intellectuals. Хотя, возможно, ее привлекают интеллектуалы.
Perhaps you'll excuse me, gentlemen. Возможно, вы меня простите, джентльмены.
A reflection of his grief, perhaps, his loss. Это отражение его горя, возможно, его потери.
Perhaps they'll put a statue of me in its place. Возможно, на том месте мне возведут памятник.
Perhaps you think too much of your honor, friend. Возможно, ты много думаёшь о чёсти, мой друг.
Perhaps one of your knights, your majesty. Возможно, один из ваших рыцарей, Ваше величество...