| Perhaps you do not have experience dealing with Klingon children. | Возможно, у вас не было опыта обращения с клингонскими детьми. |
| Living disembodied for two centuries... perhaps they've gone mad. | Бестелесная жизнь в течение двух столетий... возможно, это свело их с ума. |
| Perhaps it's your imperfections which make you so unique. | Возможно, это твое несовершенство сделало тебя столь уникальной... |
| If I could do some further examinations tomorrow, perhaps monitor you during a memory probe. | Если бы я могла провести еще несколько обследований... возможно, понаблюдать вас во время чтения памяти... |
| Perhaps, but this can't go on. | Возможно, но дальше так продолжаться не может. |
| Not innocent, but... unaware, perhaps. | Ну не невинны, но... не осознавали, возможно. |
| Perhaps you can help us after all. | Возможно, вы нам все-таки пригодитесь. |
| But perhaps what we fear is that it will be the same. | Но, возможно, боимся мы именно того, что все останется как прежде. |
| Perhaps more sessions together outside of the office would be beneficial. | Возможно, ещё пару сеансов... вне кабинета не будут лишними. |
| Perhaps you would have more success if your story were not so preposterous. | Возможно, вы достигли бы большего успеха, не будь ваша история столь нелепа. |
| Perhaps they are not so silent as you think. | Возможно, они не так молчаливы, как вам кажется. |
| Perhaps you won't agree... but nothing is crueler than a coward. | Возможно, ты не согласишься, но никто так не жесток, как трус. |
| Well, perhaps my Editor-In-Chief can convince you otherwise. | Возможно, мой Главный Редактор сможет убедить вас в обратном. |
| Perhaps she made the right choice. | Возможно, что она сделала верный выбор. |
| Perhaps not so good a memory after all. | Возможно все же у меня не такая хорошая память. |
| Then perhaps it was the partner who got rid of her. | Тогда, возможно, этот напарник и разделался с ней. |
| Perhaps if you acquired shares in that mentality, your star would be rising as fast as David's. | Возможно, если вы "приобретете акции" этого образа мыслей, ваша звезда взойдет также быстро как у Дэвида. |
| Perhaps you come with me tomorrow. | Возможно, вы пойдёте со мной завтра. |
| Yes, or to analyze myself, perhaps. | Да, или изучать себя, возможно. |
| Perhaps you can tell me what I have been doing. | Возможно, Вы можете мне сказать, что я делал. |
| Sleep, perhaps, and the release of dreams. | Сон, возможно, и исполнение любой мечты. |
| Perhaps this will be the wicked nobleman's opportunity. | Возможно, это станет шансом для бессовестного аристократа... |
| Perhaps Tinker Bell was not the only one responsible. | Возможно, не только Тинкер Белл в ответе за происходящее. |
| Or perhaps she was clinging for her life. | Или, возможно, цеплялась за жизнь. |
| We need another and a wiser and perhaps a more mystical concept of animals. | Мы нуждаемся в другом и более мудром и возможно более мистическое понятие животных. |