Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps a visit to my palace would convince you. Возможно, визит в мой дворец вас переубедит.
Perhaps even you are innocent of that. Возможно, в ней нельзя винить даже вас.
Perhaps I want to hear it. Возможно, я хочу её услышать.
Perhaps Starfleet Command should be considering a replacement for you. Возможно, Звёздному Флоту стоит задуматься о замене вас кем-нибудь.
Perhaps you should sleep a little first. Возможно, сперва тебе стоит немного поспать.
Perhaps work is the only think I'm any good at. Возможно, работа - это единственное, на что я гожусь.
Perhaps you have Miss Webb's address. Возможно, у вас есть адресс мисс Уэбб.
Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue. Ну чтож, тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшем доходе.
Perhaps they can give me some insight into the young man. Возможно они смогут дать мне некоторое представление о молодом человеке.
Well, perhaps what gregory didn't disclose, the five will. Возможно то, что не выснил Грегори, смогут выяснить "Пятеро".
Well, perhaps there is a good reason that we forgot. Возможно, у нас была хорошая причина, чтобы забыть.
Perhaps I just wanted to impress Jeanne. Возможно, я просто хотел впечатлить Жанну.
Perhaps that's why Arnaud is too gentle. Возможно, именно поэтому Арну слишком нежный для мужчины.
Then again... perhaps I have the strength after all. Но также возможно, что у меня все же есть силы.
Well, perhaps but not before it gets worse. Возможно но может стать и хуже.
Considering the shortness of time... perhaps we should proceed without him. Исходя из нехватки времени... возможно нам стоит продолжить без него.
Perhaps not, but in time, I have come to appreciate what a truly original person you are. Возможно, нет, но со временем я пришёл к пониманию, насколько Вы по-настоящему оригинальный человек.
Perhaps this plan won't be an epic failure after all. Возможно этот план и не завершится полным провалом.
Well, perhaps you and the mayor can enlighten the group. Ну, возможно, ты и мэр могут просвятить группу.
Perhaps it'll teach him some manners. Возможно, это его чему-нибудь да научит.
Perhaps Yourka Rosen's sweetheart, Nina, will be more willing to talk. Возможно, возлюбленная Юрки Розина, Нина, будет более расположена к разговору.
Jogging. -Perhaps a paranormal prophylactic. Возможно, какая-то форма паранормальной профилактики...
Perhaps it's too big of a challenge for you. Возможно это слишком большая и сложная задача для вас.
I'm beginning to think that perhaps my time here is at an end. Я начинаю задумываться о том, что возможно время моей работы здесь закончилось.
While I do prize brute force, this approach is perhaps more artful. Хоть я и поощряю грубый напор, возможно этот подход будет более изощрённым.