| Perhaps a visit to my palace would convince you. | Возможно, визит в мой дворец вас переубедит. |
| Perhaps even you are innocent of that. | Возможно, в ней нельзя винить даже вас. |
| Perhaps I want to hear it. | Возможно, я хочу её услышать. |
| Perhaps Starfleet Command should be considering a replacement for you. | Возможно, Звёздному Флоту стоит задуматься о замене вас кем-нибудь. |
| Perhaps you should sleep a little first. | Возможно, сперва тебе стоит немного поспать. |
| Perhaps work is the only think I'm any good at. | Возможно, работа - это единственное, на что я гожусь. |
| Perhaps you have Miss Webb's address. | Возможно, у вас есть адресс мисс Уэбб. |
| Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue. | Ну чтож, тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшем доходе. |
| Perhaps they can give me some insight into the young man. | Возможно они смогут дать мне некоторое представление о молодом человеке. |
| Well, perhaps what gregory didn't disclose, the five will. | Возможно то, что не выснил Грегори, смогут выяснить "Пятеро". |
| Well, perhaps there is a good reason that we forgot. | Возможно, у нас была хорошая причина, чтобы забыть. |
| Perhaps I just wanted to impress Jeanne. | Возможно, я просто хотел впечатлить Жанну. |
| Perhaps that's why Arnaud is too gentle. | Возможно, именно поэтому Арну слишком нежный для мужчины. |
| Then again... perhaps I have the strength after all. | Но также возможно, что у меня все же есть силы. |
| Well, perhaps but not before it gets worse. | Возможно но может стать и хуже. |
| Considering the shortness of time... perhaps we should proceed without him. | Исходя из нехватки времени... возможно нам стоит продолжить без него. |
| Perhaps not, but in time, I have come to appreciate what a truly original person you are. | Возможно, нет, но со временем я пришёл к пониманию, насколько Вы по-настоящему оригинальный человек. |
| Perhaps this plan won't be an epic failure after all. | Возможно этот план и не завершится полным провалом. |
| Well, perhaps you and the mayor can enlighten the group. | Ну, возможно, ты и мэр могут просвятить группу. |
| Perhaps it'll teach him some manners. | Возможно, это его чему-нибудь да научит. |
| Perhaps Yourka Rosen's sweetheart, Nina, will be more willing to talk. | Возможно, возлюбленная Юрки Розина, Нина, будет более расположена к разговору. |
| Jogging. -Perhaps a paranormal prophylactic. | Возможно, какая-то форма паранормальной профилактики... |
| Perhaps it's too big of a challenge for you. | Возможно это слишком большая и сложная задача для вас. |
| I'm beginning to think that perhaps my time here is at an end. | Я начинаю задумываться о том, что возможно время моей работы здесь закончилось. |
| While I do prize brute force, this approach is perhaps more artful. | Хоть я и поощряю грубый напор, возможно этот подход будет более изощрённым. |