Perhaps a visit to my palace would convince you. |
Возможно, визит в мой дворец вас переубедит. |
Perhaps even you are innocent of that. |
Возможно, в ней нельзя винить даже вас. |
Perhaps I want to hear it. |
Возможно, я хочу её услышать. |
Perhaps Starfleet Command should be considering a replacement for you. |
Возможно, Звёздному Флоту стоит задуматься о замене вас кем-нибудь. |
Perhaps you should sleep a little first. |
Возможно, сперва тебе стоит немного поспать. |
Perhaps work is the only think I'm any good at. |
Возможно, работа - это единственное, на что я гожусь. |
Perhaps you have Miss Webb's address. |
Возможно, у вас есть адресс мисс Уэбб. |
Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue. |
Ну чтож, тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшем доходе. |
Perhaps they can give me some insight into the young man. |
Возможно они смогут дать мне некоторое представление о молодом человеке. |
Well, perhaps what gregory didn't disclose, the five will. |
Возможно то, что не выснил Грегори, смогут выяснить "Пятеро". |
Well, perhaps there is a good reason that we forgot. |
Возможно, у нас была хорошая причина, чтобы забыть. |
Perhaps I just wanted to impress Jeanne. |
Возможно, я просто хотел впечатлить Жанну. |
Perhaps that's why Arnaud is too gentle. |
Возможно, именно поэтому Арну слишком нежный для мужчины. |
Then again... perhaps I have the strength after all. |
Но также возможно, что у меня все же есть силы. |
Well, perhaps but not before it gets worse. |
Возможно но может стать и хуже. |
Considering the shortness of time... perhaps we should proceed without him. |
Исходя из нехватки времени... возможно нам стоит продолжить без него. |
Perhaps not, but in time, I have come to appreciate what a truly original person you are. |
Возможно, нет, но со временем я пришёл к пониманию, насколько Вы по-настоящему оригинальный человек. |
Perhaps this plan won't be an epic failure after all. |
Возможно этот план и не завершится полным провалом. |
Well, perhaps you and the mayor can enlighten the group. |
Ну, возможно, ты и мэр могут просвятить группу. |
Perhaps it'll teach him some manners. |
Возможно, это его чему-нибудь да научит. |
Perhaps Yourka Rosen's sweetheart, Nina, will be more willing to talk. |
Возможно, возлюбленная Юрки Розина, Нина, будет более расположена к разговору. |
Jogging. -Perhaps a paranormal prophylactic. |
Возможно, какая-то форма паранормальной профилактики... |
Perhaps it's too big of a challenge for you. |
Возможно это слишком большая и сложная задача для вас. |
I'm beginning to think that perhaps my time here is at an end. |
Я начинаю задумываться о том, что возможно время моей работы здесь закончилось. |
While I do prize brute force, this approach is perhaps more artful. |
Хоть я и поощряю грубый напор, возможно этот подход будет более изощрённым. |