Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
And perhaps, we'll even break into the sardines. И, возможно, мы даже откроем баночку сардин.
Perhaps you enjoy the thrill of being pursued simultaneously by two equally desirable mates. Возможно, ты наслаждаешься ощущениями времяпрепровождения одновременно с двумя одинаково желанными приятелями.
But perhaps a bit too spiky for real popularity. Но возможно, она излишне ершиста была.
That perhaps he needed your family's money. Что возможно ему были нужны деньги вашей семьи.
Except perhaps my new assistant, Michael Travis. Возможно, кроме моего нового помощника, Майкла Тревиса.
Perhaps your overall average would improve with your worst. Возможно твой средний балл улучшится если ты возьмешь наихудший курс.
Perhaps you didn't hear the answer to your previous questions. Возможно, вы не расслышали ответ на свои предыдущие вопросы.
I just thought for safety's sake, perhaps a Hazmat suit... Я только подумала, что для нашей безопасности возможно нужно использовать защитный костюм...
Perhaps he wasn't fully satisfied in a long-term relationship. Возможно он не был полностью удовлетворен в долгосрочных отношениях.
Or perhaps you've met me at a book signing. Или, возможно, мы встречались на раздаче автографов.
Perhaps Chee Kit is the client. Возможно, Че Кит - клиент.
Perhaps that's what first drew me to him. Возможно, именно это меня в нём привлекло.
Perhaps I just fancied seeing how a princess holds her fork. Возможно, мне было любопытно посмотреть, как Принцесса держит вилку.
Perhaps if you write my answers down, you will not need to repeat the question. Возможно, если бы вы записали мой ответ, вам бы не пришлось повторять вопрос.
Perhaps there is something in what she says, Inspector. Возможно, в ее словах что-то есть, инспектор.
Perhaps it is jabassa's child. Возможно, это и правда дочь Джабассы.
Perhaps you'll change your mind later. Возможно, позже вы измените мнение.
I'd leave him the branch offices, the clientele, perhaps even my house. Я бы оставил ему филиалы, клиентуру, возможно, даже свой дом.
Well, perhaps we ought to shoot the film in France. Use a bidet instead. Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде.
Perhaps one day you will all understand. Возможно, когда-нибудь вы меня поймете.
Perhaps if you were to speak to my could offer clemency. Возможно, если бы ты поговорила с отцом... он бы проявил милосердие.
Perhaps I was unwise in my choice of Ariadne's suitor. Возможно, я была не мудра в выборе жениха для Ариадны.
Or perhaps you realised there was only one way to make us work as a team. Или, возможно, ты понял, что это было единственным шансом заставить нас работать как команда.
We've been very patient, perhaps too patient. Мы были очень терпеливы, возможно даже слишком.
Perhaps you spend too long alone in this house. Возможно, это из-за того, что ты слишком долго была в одиночестве.