Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps they've got someone working at the Palace. Возможно, у них есть здесь свои люди.
Perhaps he wasn't as magnanimous as you are, Doctor. Возможно он не был столь великодушен, как вы, доктор.
You could use Heinrich as conductor and perhaps Natrova as the prima ballerina. Можно использовать в качестве дирижера Генриха и, возможно Натрову в качестве прима-балерины.
I was thinking that perhaps something of Tchaikovsky might be used at this point. Я думал, что возможно, что-то из Чайковского может быть использовано в этом моменте.
Perhaps you don't remember me. Возможно, ты меня не помнишь.
Perhaps with future techniques of promoting muscle cell regeneration and satellite cell proliferation, functional status in KSS patients could be greatly improved. Возможно, будущие методы содействия регенерации мышечных клеток и пролиферации спутниковых клеток, позволят значительно улучшить функциональное состояние KSS пациентов.
This is perhaps why it remains the definitive haunted house story . Возможно поэтому он и остаётся безусловной историей о доме с привидениями».
The infection was long lived, perhaps up to 6 months. Инфекция на ноге длилась долгое время, возможно, до 6 месяцев.
Perhaps the president's greatest power is his or her ability to choose the prime minister. Возможно, самая большое дело президента - это его или ее способность выбирать премьер-министра.
His precision, his rigour, and his analytical clarity are unrivaled by other Italian geometers, perhaps with the exception of Peano. Его точность, строгость и аналитическая ясность были непревзойдёнными среди итальянских геометров, возможно, за исключением Пеано.
The woman seems to hold fruit in her lap, perhaps feeding the bear. Женщина держит на коленях какие-то плоды, возможно - кормит медведя.
It is also associated with economic growth and perhaps even an economic boom. Этот этап связан с периодом экономического роста и, возможно, даже экономическим бумом.
Perhaps of greatest concern to the person and physician is the harmful effect of certain widely employed immunosuppressive agents on renal function. Возможно, наибольший интерес для пациента и врача представляет вредное воздействие определённых широко использующихся иммунодепрессантов на функцию почек.
Among the portrayed saints and biblical figures are Charalampus and perhaps Joel. Среди изображаемых святых и библейских персонажей были Харалампий и, возможно, пророк Иоиль.
The Forerunner has been cited as being "perhaps the greatest literary accomplishment of her long career". «The Forerunner» был процитирован, как «возможно, величайшее литературное достижение её долгой карьеры».
Perhaps the real effectiveness of respirators differ from measured - but take into account the deposition of harmful substances in the respiratory tract was too difficult. Возможно, реальные значения отличались от измеренных, но учесть осаждение вредного вещества в органах дыхания оказалось слишком сложно.
I could only loathe him, and perhaps pity him. Я могла только ненавидеть его и, возможно, жалеть.
Perhaps I can make her see reason. Возможно, я смогу ее убедить.
Perhaps we should have been more helpful. Возможно, нам следовало бы быть более любезными.
Well, evidently that was only part of their plan, to make their conquest easier perhaps. Ну, очевидно, это было только частью их плана, возможно, чтобы облегчить завоевание.
Perhaps you could bring her to me. Возможно, тебе следует привести ее ко мне.
Perhaps the Grand Nagus doesn't understand that profits in this market depend upon our presence. Возможно, Великий Нагус не понимает, что прибыли на этом рынке зависят от нашего присутствия.
Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation. Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами.
Perhaps they went looking for an Escarra. Возможно, они искали членов Картеля.
The on-going discussions about updating COICOP perhaps should also be taken into account. Возможно, следует также принять во внимание текущие дискуссии по вопросу об обновлении КИПЦ.