Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
There was a need for improved delivery of services, perhaps through cross-sectoral initiatives. Необходимо улучшить предоставление услуг, возможно, при помощи межсекторальных инициатив.
There had perhaps been some misunderstanding with regard to the legitimate defence groups, or community guards. Возможно, имели место некоторые заблуждения относительно законных отрядов обороны или защитников общин.
Better coordination of the work programmes of the Committee and CPC would perhaps be appropriate. Возможно, следовало бы лучше скоординировать программы работы Пятого комитета и КПК.
Perhaps the most significant development has been the formation of Afghanistan's National Assembly and provincial councils. Возможно, наиболее важным событием стало формирование Национальной ассамблеи Афганистана и советов провинций.
Perhaps this would require various consortiums to be constituted by the international community. Возможно, для этого потребуется создание международным сообществом различных консорциумов.
The Chairman of the Advisory Committee might perhaps be able to propose an acceptable technical solution during the informal consultations. Возможно, что Председатель Консультативного комитета предложит приемлемое техническое решение в ходе неофициальных консультаций.
Perhaps we need to think about having a more effective decision on this issue. Возможно, нам стоит задуматься о более эффективном решении этого вопроса.
That is perhaps why we are especially disappointed by the exploitation of the Court in this case. Возможно, именно поэтому нас особенно огорчило злоупотребление Судом в данном случае.
Perhaps we shall reach the magic number of 5000 at some point. Возможно, в определенный момент мы достигнем магического числа 5000.
What we are experiencing is, perhaps, the transmutation of threats and challenges. Возможно, сегодня мы сталкиваемся с качественным изменением угроз и вызовов.
Conflicts are perhaps the most visible and disturbing feature of this process of change. Возможно, конфликты являются самыми заметными и тревожными признаками этого процесса изменений.
Perhaps with Mauritius's help, we will succeed in doing so. Возможно, с помощью Маврикия нам удастся сделать это.
There are, perhaps, too many reform processes going on in parallel or partially overlapping. Возможно, слишком много процессов реформирования идут параллельно друг другу или частично перехлестываются.
New and creative ways could, perhaps, be found to meet those needs. Возможно, следует искать новые, творческие способы удовлетворения его потребностей.
The relationship between the two provisions should perhaps be examined more closely. Возможно, оба положения следует рассмотреть подробнее.
Perhaps we should monitor the refugee flows that are taking place. Возможно, нам необходимо осуществлять наблюдение за потоками беженцев.
Perhaps this is a model on which we should reflect. Возможно, мы должны обдумать такую модель.
The United Nations Department of Public Information could perhaps insert a disclaimer in each press release. Возможно, Департаменту общественной информации ООН следует включать в каждый пресс-релиз специальную оговорку.
On the contrary, it should continue, and perhaps even be enhanced. Напротив, следует ее сохранять и, возможно, даже укреплять.
Perhaps one of the most important achievements is the use of a wide variety of innovative revenue-sharing measures. Возможно, самое важное достижение - использование широкого круга новаторских мер распределения выгод.
The indicator should perhaps be limited to the measurable number of legally binding standards. Возможно, этот показатель следует ограничить измеряемым числом юридически обязательных стандартов.
Perhaps we are due for a discussion on our methods of work. Возможно, настало время обсудить наши методы работы.
Perhaps the phrase "or on cancellation of the procurement" should be deleted. Возможно, фразу "или отмене закупок" следует исключить.
Perhaps the drafting group could agree on a way of amending article 45 so that it provided for that. Возможно, редакционная группа сможет согласовать редакцию статьи 45, которая будет предусматривать такой порядок.
That lack of clarity perhaps had to do with differences in domestic laws. Отсутствие ясности, возможно, связано с различиями в национальных законах.