Perhaps it's taken on a more permanent state. |
Возможно, они стали более частыми. |
Perhaps it's... Lieserl's gift to you. |
Возможно, это... подарок Лизель тебе. |
Perhaps this is all part of an elaborate plan. |
Возможно это все часть сложного плана. |
Perhaps I'll check the perimeter and make some warm milk. |
Возможно, надо проверить периметр и подогреть немного молока. |
I'm an idealist, perhaps in some ways naive. |
Я идеалист, возможно, даже наивный. |
And it is perhaps the best example we have in Los Angeles of ancient extraterrestrial architecture. |
Возможно, это лучший в Лос-Анджелесе образец древней инопланетной архитектуры. |
Tiny chemical machines of the future can one day, perhaps, repair DNA. |
Крошечные химические машины будущего однажды, возможно, смогут восстанавливать ДНК. |
Do you know, perhaps they're onto something. |
Ты знаешь, возможно они чего-то стоят. |
Perhaps the next one can be of legal drinking age. |
Возможно со следующим ты уже сможешь законно выпить. |
Perhaps it's time to give up... on revenge and move on. |
Возможно, пора отказаться от мести и жить дальше. |
Perhaps that's why she's sending me away. |
Возможно, поэтому она меня высылает. |
Perhaps we'll have better luck with the next bomb. |
Возможно, нам больше повезет со следующей бомбой. |
Well, it is a rather thick file, perhaps it bears reading thoroughly. |
Это довольно толстая папка, возможно, нужно прочитать её повнимательнее. |
Perhaps her exam was muddled up with some other student's. |
Возможно, её работу перепутали с работой другого студента. |
Perhaps Sarah was Mr. Mclnnes' new mistress. |
Возможно, Сара была новой любовницей Макиннеса. |
Tom, perhaps this is a bit much. |
Том, возможно, это чересчур. |
Perhaps we should speak with the person at the end - of the other blood trail. |
Возможно, нам пора побеседовать с человеком с конца второго кровавого следа. |
Perhaps the shooter realized that the building next door had been secured. |
Возможно, стрелок понял, что соседнее здание охранялось. |
And then, perhaps, it will bring both of us luck. |
И тогда, возможно, она принесет удачу нам обоим. |
Perhaps it's a statement of masculine/feminine duality, Arthur. |
Возможно это утверждение мужской/женской двойственности, Артур. |
Perhaps the mission has been empty too long. |
Возможно, стоит оживить вашу миссию. |
Perhaps some good has come out of this tragedy. |
Возможно, что-то хорошее вызвала эта трагедия. |
Perhaps that's why the people look to me for inspiration and hope. |
Возможно поэтому люди идут ко мне за вдохновением и надеждой. |
Perhaps you're going to have to help her. |
Возможно, тебе придется ей помочь. |
Perhaps I should take a look at the amulet. |
Возможно я должен взглянуть на Амулет. |