Perhaps the men are swayed by the strength of the argument. |
Возможно, люди находятся под влиянием силы аргументов. |
Perhaps it will help you to make sense of my feelings. |
Возможно, это поможет вам разобраться с моими эмоциями. |
Perhaps you have to see for yourself what's going on in your kingdom. |
Возможно, тебе самой надо посмотреть, что творится в твоем королевстве. |
Perhaps she's just someone who look like Snow White. |
Возможно, это просто кто-то похожий на Белоснежку. |
Perhaps it is best if we don't interfere. |
Возможно, лучше нам вовсе не вмешиваться. |
Perhaps I can help us all to put an end to this. |
Возможно, я могу прекратить это... |
Perhaps it was a mistake me taking you with me last night. |
Возможно, я зря вчера вечером взял тебя с собой. |
Perhaps, some of our generals should wear masks in the future. |
Возможно, в будущем вашим генералам стоит носить маски. |
Or perhaps a resolution we seek with something altogether different. |
Или возможно, тут нам нужно другое решение. |
Perhaps we should just let them get on. |
Возможно нам просто стоит их пропустить. |
I thought perhaps it might be your father was a policeman. |
Мне подумалось, возможно Ваш отец был полицейским. |
Perhaps I don't hold with culls either. |
Возможно, я тоже против отбраковки. |
Perhaps you'll be able to conjure up another miraculous escape. |
Возможно, тебе удастся вновь найти чудесный способ спасения. |
Perhaps he was bullied by mathematicians as a child. |
Возможно его задирали математики в детстве. |
Perhaps you couldn't bear to have me at the wedding. |
Возможно, ты не выдержишь моего присутствия на свадьбе. |
For old times' sakes, perhaps I can help you. |
По старой памяти, возможно я смогу тебе помочь. |
Perhaps it was this colonel... white hat maroon I heard speak of you. |
О не вставайте возможно это был полковник... |
Perhaps it is not too late to return. |
Возможно, еще не поздно вернуться. |
That we've lost sight, perhaps, of the greater truths. |
Что мы упускаем из виду, возможно, величайшую истину. |
Perhaps there was some mistake in the tests. |
Возможно была какая-нибудь ошибка в тестах. |
'Perhaps then we will know the real reason behind his resignation 'from the Government. |
Возможно, тогда мы узнаем истинную причину его ухода из правительства. |
Perhaps it's time to remind ourselves of the meaning of the Greek word "ethics". |
Возможно пришло время напомнить себе значение греческого слова "этика". |
Perhaps you've met someone who could grant them. |
Возможно, кто-то даровал их тебе. |
Well, perhaps we should play it safe. |
Ну, возможно лучше не рисковать. |
Perhaps one day you will be a tiger. |
Возможно, однажды вы станете тигром. |