| Perhaps because he knows he's half the warrior you are. | Возможно потому, что знает, он не стоит и половины такого воина как ты. |
| Perhaps it is something a human cannot understand. | Возможно, человек не может это понять. |
| Perhaps you would consider replacing sentiment with... the symbol of a new beginning. | Возможно, ты подумаешь над тем, чтобы заменить сентиментальность на... символ нового начала. |
| If I surrender myself, perhaps they'll let you leave. | Если я сдамся, они, возможно, позволят вам уйти. |
| Perhaps you should leave that to the Engineering crew. | Возможно, вы должны оставить это технической службе. |
| Perhaps we were protected from the changes by our temporal shielding. | Возможно, мы были защищены от изменений нашим темпоральным щитом. |
| It was... another time, perhaps. | Это было... возможно, в другой раз. |
| If you prefer to be maudlin about it, perhaps. | Если вы предпочитаете сентиментальничать по поводу этого, возможно. |
| Perhaps it was delivered to the wrong collector. | Возможно, его доставили не тому коллекционеру. |
| Perhaps Mr. Campbell will be prepared by then. | Возможно, к тому времени мистер Кэмпбелл успеет подготовиться. |
| But perhaps you should save this tour for another time. | Но возможно, стоит отложить эту экскурсию на другой раз. |
| Perhaps another gang wants him to disappear. | Возможно другая банда хочет, чтоб он исчез. |
| Perhaps we can talk for a while. | Возможно, мы могли бы немного пообщаться. |
| Well, perhaps you can do some investigating for me. | Ну, возможно вы можете провести некоторое исследование для меня. |
| Perhaps you and I may be of benefit to one another in this matter. | Возможно, вы и я будем друг другу полезны в этом деле. |
| Perhaps you can infuse them with a touch of your magic. | Возможно. ты сможешь вселить в них хоть каплю своей магии. |
| Perhaps that is why I can't face giving it to Tom. | Возможно, поэтому я не могу отдать их Тому. |
| Perhaps we should speak inside, sir. Yes. | Возможно, нам стоит поговорить внутри, сэр. |
| Perhaps, your husband would not know. | Возможно, ваш муж не узнает. |
| Or perhaps he was exactly where he wanted to be. | Или, возможно, он был именно там, где хотел быть. |
| Well, perhaps I arrived at an awkward moment. | Что ж, возможно, я пришел в неподходящий момент. |
| Perhaps there is no one there. | Возможно, там никого и нет. |
| Klaus, perhaps there are no living witnesses. | Клаус, возможно, живых свидетелей не осталось. |
| Perhaps we would have become more interesting, deeper people. | Возможно, мы бы стали более интересными, более глубокими людьми. |
| Perhaps I will return to Paris. | Возможно, я вернусь в Париж. |