Perhaps this should be a lesson for us all. |
Возможно, это послужит всем нам уроком. |
Its masters can see the future... and perhaps even bring back the dead. |
Их наставники могут видеть будущее и даже, возможно, воскрешают мертвых. |
Perhaps peddling forgeries has ended up being bad for your health. |
Возможно, торговля подделками плохо сказалась на твоем здоровье. |
Perhaps one of you would like to inform me of his whereabouts. |
Возможно, один из вас захочет сообщить мне его местопребывание. |
Perhaps you didn't feel you had the right to question him. |
Возможно, чувствовали, что не имеете права спрашивать его. |
Perhaps if we look for her, Silver won't think that... |
Возможно, если мы найдем ее Сильвер не подумает что... |
Perhaps you'd be able to tell me what it was. |
Возможно вы смогли бы сказать, что это было. |
The sentimental nature of the items suggests perhaps the perp will seek a ransom. |
Сентиментальная природа этих вещей предполагает что возможно преступник будет требовать выкуп. |
Perhaps they were using the money for a down payment on a house. |
Возможно, они использовали деньги на первый взнос за дом. |
If your friend is free, perhaps he'd like to join us. |
Если твой друг свободен, возможно он захочет присоединиться. |
Perhaps we'll have a more definitive answer for you - about your prisoner. |
Возможно, мы дадим вам более точный ответ на счет вашего заключенного. |
Perhaps it's prudent to appoint an interim head of the bank. |
Возможно, будет разумно назначить временного управляющего банком. |
Perhaps Scarlioni has discovered a way... to travel in time. |
Возможно, Скарлиони обнаружил способ... путешествовать во времени. |
Perhaps the kind he shouldn't be inviting. |
Возможно он не должен быть приглашен. |
Well, perhaps I have a stronger conscience. |
Возможно, моя совесть окажется сильнее. |
Perhaps his costs on that have already been met. |
Возможно, он уже получил достаточную плату. |
He was a brave man, perhaps to a fault. |
Он был смелым человеком, возможно даже слишком. |
Perhaps we will find the Lost Colony of Roanoke. |
Возможно, мы обнаружим потерянную колонию Роанока. |
Perhaps I will be known as one of the many... |
Возможно я буду известен как один из многих... |
Perhaps this dig is not a lost cause after all. |
Возможно, мы всё-таки не напрасно прилетели. |
Perhaps now a clash of the titans can be avoided at the ceremony. |
Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии. |
Perhaps you don't know why, either. |
Возможно, и ты не знаешь. |
Perhaps, but this parlor is testament to the man's genius and industry. |
Возможно, но этот салон стал свидетелем человеческого гения и трудолюбия. |
Perhaps weeks, if she's one of the lucky ones. |
Возможно несколько недель, если она из счастливчиков. |
Perhaps the breeder would do it... if somebody just asked him. |
Возможно этот потенциальный носитель согласился бы... |