Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps this should be a lesson for us all. Возможно, это послужит всем нам уроком.
Its masters can see the future... and perhaps even bring back the dead. Их наставники могут видеть будущее и даже, возможно, воскрешают мертвых.
Perhaps peddling forgeries has ended up being bad for your health. Возможно, торговля подделками плохо сказалась на твоем здоровье.
Perhaps one of you would like to inform me of his whereabouts. Возможно, один из вас захочет сообщить мне его местопребывание.
Perhaps you didn't feel you had the right to question him. Возможно, чувствовали, что не имеете права спрашивать его.
Perhaps if we look for her, Silver won't think that... Возможно, если мы найдем ее Сильвер не подумает что...
Perhaps you'd be able to tell me what it was. Возможно вы смогли бы сказать, что это было.
The sentimental nature of the items suggests perhaps the perp will seek a ransom. Сентиментальная природа этих вещей предполагает что возможно преступник будет требовать выкуп.
Perhaps they were using the money for a down payment on a house. Возможно, они использовали деньги на первый взнос за дом.
If your friend is free, perhaps he'd like to join us. Если твой друг свободен, возможно он захочет присоединиться.
Perhaps we'll have a more definitive answer for you - about your prisoner. Возможно, мы дадим вам более точный ответ на счет вашего заключенного.
Perhaps it's prudent to appoint an interim head of the bank. Возможно, будет разумно назначить временного управляющего банком.
Perhaps Scarlioni has discovered a way... to travel in time. Возможно, Скарлиони обнаружил способ... путешествовать во времени.
Perhaps the kind he shouldn't be inviting. Возможно он не должен быть приглашен.
Well, perhaps I have a stronger conscience. Возможно, моя совесть окажется сильнее.
Perhaps his costs on that have already been met. Возможно, он уже получил достаточную плату.
He was a brave man, perhaps to a fault. Он был смелым человеком, возможно даже слишком.
Perhaps we will find the Lost Colony of Roanoke. Возможно, мы обнаружим потерянную колонию Роанока.
Perhaps I will be known as one of the many... Возможно я буду известен как один из многих...
Perhaps this dig is not a lost cause after all. Возможно, мы всё-таки не напрасно прилетели.
Perhaps now a clash of the titans can be avoided at the ceremony. Возможно, теперь столкновения титанов можно избежать на церемонии.
Perhaps you don't know why, either. Возможно, и ты не знаешь.
Perhaps, but this parlor is testament to the man's genius and industry. Возможно, но этот салон стал свидетелем человеческого гения и трудолюбия.
Perhaps weeks, if she's one of the lucky ones. Возможно несколько недель, если она из счастливчиков.
Perhaps the breeder would do it... if somebody just asked him. Возможно этот потенциальный носитель согласился бы...