| Perhaps you should ask your new friend. | Возможно, ты должна спросить свою новую подружку. |
| But perhaps we should keep searching, find the villain's lair, as it were. | Но, возможно, мы должны продолжать искать и найти логово злодея, так сказать. |
| Perhaps I should've been more forthcoming about the details. | Возможно, мне нужно было более углубиться в детали. |
| Now... perhaps we can talk reasonably. | Теперь... возможно мы сможем поговорить разумно. |
| Here, perhaps, in the other world, maybe not. | Здесь, возможно, в другом мире, может и нет. |
| Perhaps because we're feeding it nonsense. | Возможно потому, что мы занимаеся ерундой. |
| It's perhaps the same after all. | Возможно то же самое, в конце концов. |
| But perhaps you can tell me what your hesitation is. | Но возможно ты можешь сказать мне, что заставляет тебя колебаться. |
| Then perhaps there is a narrative not so simple here. | Тогда, возможно, сюжет здесь не так прост. |
| Perhaps we'll hang you with it. | Возможно, на ней тебя и повесят. |
| Perhaps they didn't know he'd been killed. | Возможно, они не знают, что он убит. |
| Perhaps he was killed over one you cannot. | Возможно, это совсем не так. |
| Perhaps we should... go to a meeting. | Возможно мы должны... пойти на встречу. |
| Perhaps we could take in a show, too. | Возможно мы могли бы взять и его в шоу. |
| Perhaps they found out about his extracurricular activities and disapproved. | Возможно они узнали о его занятиях, не входящих в обязанности и не одобрили. |
| If he's already sold the Esephera, perhaps he made enough to buy himself a vessel. | Если он уже продал Эзеферу, возможно, он получил достаточно, чтобы купить себе лодку. |
| Then perhaps one day, I'll come visit you. | Тогда, возможно, я приду навестить тебя как-нибудь. |
| Perhaps we can do without these, for now. | Возможно, теперь мы можем обойтись без этого. |
| Perhaps now I shall finally be able to satisfy my wife the same way you have. | Возможно теперь я смогу удовлетворить мою жену так же как и ты. |
| Perhaps our paths have crossed one too many times. | Возможно, наши пути пересекались слишком много раз. |
| Perhaps you should try wanting something else. | Возможно, стоит попробовать хотеть чего-нибудь другого. |
| Perhaps in another life, we will find each other again. | Возможно, в другой жизни мы снова найдем друг друга. |
| Perhaps it would be best if we were to speak to her. Alone. | Возможно, будет лучше, если мы поговорим с ней наедине. |
| In fact, I thought that perhaps you might take my place some day. | Я даже думал, что, возможно, ты когда-то займешь мое место. |
| Perhaps her story can have a happier ending. | Возможно, ее история может иметь более счастливый конец. |