Perhaps you should ask your new friend. |
Возможно, ты должна спросить свою новую подружку. |
But perhaps we should keep searching, find the villain's lair, as it were. |
Но, возможно, мы должны продолжать искать и найти логово злодея, так сказать. |
Perhaps I should've been more forthcoming about the details. |
Возможно, мне нужно было более углубиться в детали. |
Now... perhaps we can talk reasonably. |
Теперь... возможно мы сможем поговорить разумно. |
Here, perhaps, in the other world, maybe not. |
Здесь, возможно, в другом мире, может и нет. |
Perhaps because we're feeding it nonsense. |
Возможно потому, что мы занимаеся ерундой. |
It's perhaps the same after all. |
Возможно то же самое, в конце концов. |
But perhaps you can tell me what your hesitation is. |
Но возможно ты можешь сказать мне, что заставляет тебя колебаться. |
Then perhaps there is a narrative not so simple here. |
Тогда, возможно, сюжет здесь не так прост. |
Perhaps we'll hang you with it. |
Возможно, на ней тебя и повесят. |
Perhaps they didn't know he'd been killed. |
Возможно, они не знают, что он убит. |
Perhaps he was killed over one you cannot. |
Возможно, это совсем не так. |
Perhaps we should... go to a meeting. |
Возможно мы должны... пойти на встречу. |
Perhaps we could take in a show, too. |
Возможно мы могли бы взять и его в шоу. |
Perhaps they found out about his extracurricular activities and disapproved. |
Возможно они узнали о его занятиях, не входящих в обязанности и не одобрили. |
If he's already sold the Esephera, perhaps he made enough to buy himself a vessel. |
Если он уже продал Эзеферу, возможно, он получил достаточно, чтобы купить себе лодку. |
Then perhaps one day, I'll come visit you. |
Тогда, возможно, я приду навестить тебя как-нибудь. |
Perhaps we can do without these, for now. |
Возможно, теперь мы можем обойтись без этого. |
Perhaps now I shall finally be able to satisfy my wife the same way you have. |
Возможно теперь я смогу удовлетворить мою жену так же как и ты. |
Perhaps our paths have crossed one too many times. |
Возможно, наши пути пересекались слишком много раз. |
Perhaps you should try wanting something else. |
Возможно, стоит попробовать хотеть чего-нибудь другого. |
Perhaps in another life, we will find each other again. |
Возможно, в другой жизни мы снова найдем друг друга. |
Perhaps it would be best if we were to speak to her. Alone. |
Возможно, будет лучше, если мы поговорим с ней наедине. |
In fact, I thought that perhaps you might take my place some day. |
Я даже думал, что, возможно, ты когда-то займешь мое место. |
Perhaps her story can have a happier ending. |
Возможно, ее история может иметь более счастливый конец. |