| Perhaps we can exchange ideas with them... learn from them. | Возможно, мы сможем обменться знаниями... учиться у них. |
| So, perhaps there was a little creative accounting. | Значит, возможно, имел место слегка креативный бухгалтерский учет. |
| Perhaps. I have a more important use for them now. | Возможно, но сейчас они нужны мне для другого дела. |
| Perhaps they're saying something useful. | Возможно, они скажут о чём-нибудь существенном. |
| Perhaps this Iron Leprechaun will be aware of someone else, who looked exactly like him, disappearing. | Возможно, этот Железный Леприкон, знает кого-то кто выглядел в точности также, и исчез. |
| Well, perhaps, but it was intrusive. | Возможно, но всё равно меня побеспокоили. |
| Perhaps it was always in him. | Возможно, оно всегда было в нем. |
| Perhaps they all came from there. | Возможно, они все имеют общее начало. |
| Perhaps it's best if I explain the situation and ask her for help. | Возможно, будет лучше, если я объясню ситуацию и попрошу её помочь. |
| But perhaps that's why we're so fascinated with them. | Но, возможно, именно поэтому они нас так захватывают. |
| Well, perhaps Lord Voland kept a journal. | Ну, возможно, Лорд Воланд вел дневник. |
| Perhaps this will clear it all up. | Возможно, это поможет нам все прояснить. |
| Perhaps the nebula is masking a vessel. | Возможно, туманность скрывает от нас судно. |
| Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded. | Возможно, вы не обратили внимания на то, что мейлонский грузовик был раздавлен. |
| Mr. Paris, that is perhaps the most illogical statement you've ever made. | М-р Пэрис, возможно, это самое нелогичное заявление, которое вы когда-либо сделали. |
| Perhaps they had access to a Federation database. | Возможно, они заполучили базу данных Федерации. |
| Perhaps they acquired it from the Borg. | Возможно, они позаимствовали ее у боргов. |
| Perhaps you should do the latter. | Возможно, вы должны сделать последнее. |
| Perhaps he is best left alone. | Возможно его лучше оставить в покое. |
| Perhaps I will not kill you. | Возможно я не стану убивать тебя. |
| And the Academy hanging it on the line would indicate that perhaps they are... | И в Академии повесили это на видном месте, признав, что они, возможно... |
| For you, family perhaps less important. | Возможно, для тебя семья не настолько важна. |
| Then perhaps I can stay at your place. | Тогда, возможно, я смогу остаться у тебя. |
| Perhaps you just haven't discovered yours yet. | Возможно, вы еще не знаете о своем. |
| If you mean positivity and charm, then perhaps I am. | Если вы имеете в виду позитивный настрой и обаяние, то, возможно, что да. |