| Perhaps an imaginary friend in the seat next to you. | Возможно с невидимым другом на стуле напротив тебя. |
| Perhaps, I just can't remember her. | Возможно, но я не помню. |
| Perhaps their initial impact wasn't enough to trigger an alert. | Возможно их первоначальное воздействие было недостаточным для включения тревоги. |
| Could be, perhaps, but it isn't very likely. | Это возможно, но не очень вероятно. |
| Perhaps more of our people can go and join the settlement. | Возможно, побольше наших людей смогут жить в поселении. |
| He can, perhaps, be of great help to us. | Он, возможно, составит огромную помощь для нас. |
| Perhaps it was the effect of the pressure at this depth. | Возможно, это из-за давления на такой глубине. |
| Perhaps he's earned himself a little study break. | Возможно, он заслуживает перерывчик в обучении. |
| Perhaps you'll be given a second chance. | Возможно, ты получишь второй шанс. |
| The saturation of the British Isles, and perhaps in time the entire planet. | Захват Британских островов, а возможно и всей планеты. |
| Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody. | Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех. |
| Not admissible in a court of law perhaps, but it does confirm my suspicions. | Возможно, недоказуемая в суде, но подтвердившая мои подозрения. |
| The message was repeated perhaps the reply will be. | Сообщение повторялось, возможно ответ тоже будет. |
| Well, perhaps her hard drive will be more forthcoming. | Возможно, её диск окажется пообщительнее. |
| This particular number is involved in activities, the implications of which are extraordinary, perhaps global. | Данный номер вовлечён в деятельность, последствия которой будут экстраординарными, возможно глобальными. |
| Hill cuts it back nicely, perhaps almost too far. | Хилл отлично все помнит, возможно даже слишком. |
| Perhaps in sending you to terminate my command, he was testing your loyalties. | Возможно тебя послали уничтожить мою команду, чтобы проверить твою преданность. |
| Perhaps I've had the good fortune to know you better than most. | Возможно, мне повезло узнать вас получше, чем остальные. |
| Well, sir, perhaps the diamond was hidden by all three of them. | Сэр, возможно, они все втроём припрятали алмаз. |
| Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle. | Или возможно точнее я бы сказал - Сеньёра Прингл. |
| And therefore, perhaps we had brought those characteristics with us from that ancient, ancient past. | Возможно, мы вынесли эти черты из далекого-далекого прошлого. |
| Perhaps that's not the right way to start at all. | Возможно, это не самое правильное начало. |
| Perhaps I can be of service, Mrs. Grayson. | Возможно я могу быть полезной, Мисис Грейсон. |
| Perhaps she's seen the holes in her story. | Возможно она нашла пробелы в её истории. |
| You can direct what color that product will be, perhaps what material. | Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом. |