Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps an imaginary friend in the seat next to you. Возможно с невидимым другом на стуле напротив тебя.
Perhaps, I just can't remember her. Возможно, но я не помню.
Perhaps their initial impact wasn't enough to trigger an alert. Возможно их первоначальное воздействие было недостаточным для включения тревоги.
Could be, perhaps, but it isn't very likely. Это возможно, но не очень вероятно.
Perhaps more of our people can go and join the settlement. Возможно, побольше наших людей смогут жить в поселении.
He can, perhaps, be of great help to us. Он, возможно, составит огромную помощь для нас.
Perhaps it was the effect of the pressure at this depth. Возможно, это из-за давления на такой глубине.
Perhaps he's earned himself a little study break. Возможно, он заслуживает перерывчик в обучении.
Perhaps you'll be given a second chance. Возможно, ты получишь второй шанс.
The saturation of the British Isles, and perhaps in time the entire planet. Захват Британских островов, а возможно и всей планеты.
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody. Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.
Not admissible in a court of law perhaps, but it does confirm my suspicions. Возможно, недоказуемая в суде, но подтвердившая мои подозрения.
The message was repeated perhaps the reply will be. Сообщение повторялось, возможно ответ тоже будет.
Well, perhaps her hard drive will be more forthcoming. Возможно, её диск окажется пообщительнее.
This particular number is involved in activities, the implications of which are extraordinary, perhaps global. Данный номер вовлечён в деятельность, последствия которой будут экстраординарными, возможно глобальными.
Hill cuts it back nicely, perhaps almost too far. Хилл отлично все помнит, возможно даже слишком.
Perhaps in sending you to terminate my command, he was testing your loyalties. Возможно тебя послали уничтожить мою команду, чтобы проверить твою преданность.
Perhaps I've had the good fortune to know you better than most. Возможно, мне повезло узнать вас получше, чем остальные.
Well, sir, perhaps the diamond was hidden by all three of them. Сэр, возможно, они все втроём припрятали алмаз.
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle. Или возможно точнее я бы сказал - Сеньёра Прингл.
And therefore, perhaps we had brought those characteristics with us from that ancient, ancient past. Возможно, мы вынесли эти черты из далекого-далекого прошлого.
Perhaps that's not the right way to start at all. Возможно, это не самое правильное начало.
Perhaps I can be of service, Mrs. Grayson. Возможно я могу быть полезной, Мисис Грейсон.
Perhaps she's seen the holes in her story. Возможно она нашла пробелы в её истории.
You can direct what color that product will be, perhaps what material. Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.