Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps you're making a rather hasty judgement. Возможно, вы делаете поспешные выводы.
Perhaps, Your Honor, the People should look into a career in fiction. Возможно, Ваша честь, прокурору стоит подумать о карьере в фантастике.
'Perhaps that's why she had so long 'cherished a dream of coming to England. Возможно, именно поэтому она так долго лелеяла мечту об Англии.
Perhaps babies with dimples are more likely to be photographed. Возможно, младенцев с ямочками просто чаще фотографируют.
Perhaps he didn't like what the cards had to say. Возможно, ему не понравилось, что сказали карты.
I'm going on a long journey... by sea, perhaps. Меня ждёт длинная дорога... возможно, по морю.
Perhaps a Chilean poet, Rafil Zurita, might be able to help us. Возможно, нам сможет помочь чилийский поэт Рауль Сурита.
Perhaps his visitors are looking for a more impressive partner. Возможно, его гостьи ищут более впечатляющего партнёра.
Perhaps the death of strangers just won't register for a while. Возможно, смерть неопознанных просто не будет регистрироваться некоторое время.
Perhaps there's a less conspicuous way for us to do reconnaissance. Возможно, есть менее заметный способ разведать.
Perhaps Mr. Talbot... isn't alone. Возможно, мистер Талбот не один.
Perhaps you will realize the injustice of my imprisonment. Возможно, вы осознаете несправедливость моего заключения.
Perhaps your wife's condition is too stressful to you. Возможно состояние вашей жены большой стресс для вас.
Perhaps she's giving you a chance to exercise your psychiatric muscles. Возможно, она даёт тебе возможность размять психиатрические мышцы.
You know, perhaps I should introduce these people to you. Знаете, возможно мне стоит представить вам этих людей.
You know, perhaps you'd like to fill out these nametags. Знаете, возможно вам стоит подписать свои бэйджики...
Perhaps we should make up a list of your expenses. Возможно, нам стоит составить список твоих расходов.
Perhaps the greed that is actually making us overweight and sick is of the corporate variety. Возможно именно эта жадность корпораций приносит нам избыточный вес и болезни.
Perhaps you should check on your wife a bit more. Возможно, тебе стоит присмотреться к ней.
Perhaps, but I should have thought it rather large for a bachelor. Весьма возможно, но мне думается, дом великоват для холостяка.
Perhaps she was the mother of a patient and involved in the pill mill. Возможно, она была матерью пациента и связана с махинациями.
Perhaps all the complex imagining I've done could have been applied to other topics. Возможно, в самопознании я сконцентрировался бы на других вопросах.
They'll perhaps look for information on my rather sensational escape. Возможно, ищут информацию о моём весьма сенсационном бегстве.
Perhaps our friends in Murmansk have come up with something new. Возможно, наши друзья в Мурманске что-то изобрели.
Perhaps in the future technology will allow a more thorough investigation of the wreckage. Возможно, в будущем технология позволит провести более детальное исследование обломков.