Perhaps most significantly, the Committee urged the two Governments to expedite the process of the formation of the Abyei Police Service. |
Возможно, самое важное то, что Комитет настоятельно призвал оба правительства ускорить процесс формирования полицейской службы Абьея. |
In much of Haiti, as perhaps in various other countries, such capabilities are largely non-existent. |
На территории государства Гаити, как, возможно, и во многих других странах, эти возможности полностью отсутствуют. |
I think the evolution of insect flight is perhaps one ofthe most important events in the history of life. |
Я считаю, что эволюция полёта насекомых, возможно, являетсяодним из наиболее важных событий всей истории развития жизни наЗемле. |
In the following years they helped anarchism to become a pervasive, perhaps dominant, strand among radical young Chinese. |
В последующие годы они помогли анархизму стать тотальным, возможно, доминирующим, среди радикальных молодых китайцев... |
CIFAL, it is perhaps also your future partner for success in Eurasia. |
CIFAL - это, возможно, Ваш будущий партнер, если Вы хотите добиться успеха в Евразии. |
I'm aware of that, Paddy, perhaps even more than you are. |
Я осведомлен, Патрик, возможно, даже больше, чем ты. |
They can find no trace of poison, perhaps something is wrong. |
Они не могут найти никаких следов яда, возможно, что-то не так. |
And if it's true, then perhaps Kelly made the right decision when she decided to walk away. |
И если это правда, то, возможно, Келли приняла правильное решение когда решила уйти. |
Perhaps your father's sending you a message, an olive branch that... |
Возможно, в этой открытке ваш отец посылает вам, оливковую ветвь, что... |
If Sweets is going over cases, too, perhaps it's not about a promotion. |
Если Свитс тоже просматривает дела, возможно, это не связано с повышением. |
To be seen through, and perhaps even wiped out. |
Быть увиденным насквозь, подавленным, возможно, даже, уничтоженным. |
To link and advise the others. the inconsolable ones, perhaps... |
Говорить собрано и советовать другим... Печально, возможно... |
Well, perhaps we can make some pimento cheese sandwiches And go on a picnic tomorrow. |
Ну, возможно, мы могли бы сделать несколько сэндвичей с ним и пойти завтра на пикник. |
Perhaps when you become a farmer, we can be together more often. |
Возможно, когда ты станешь фермером, мы сможем быть вместе чаще. |
Perhaps Arthur will talk him round. |
Возможно, Артур сумеет его убедить. |
Perhaps bombard the Ocean with heavy radiation. |
Возможно, воздействовать на Океан жестким излучением. |
Perhaps Highgarden has a high tolerance for unnatural behavior. |
Возможно, в Хайгардене на подобное поведение смотрят благосклонно. |
Perhaps it's just too plain to me how powerless I am. |
Возможно, для меня слишком очевидно, что я совершенно беспомощен. |
Perhaps your mentat qualities can be useful. |
Возможно, нам пригодятся его умственные способности. |
Perhaps the union of our houses... can put an end to the treachery that took his life... |
Возможно, союз наших домов покончит с предательством, которое стоило ему жизни. |
Mr President. Perhaps you should transmit a planetary distress signal, while we still have time. |
Мистер президент, вы, возможно, должны передать планетарный сигнал бедствия... пока у нас еще есть время. |
If the problem persists, then perhaps the reaction will be different. |
Если это повториться, то, возможно, реакция будет другая. |
Perhaps I should ask for your forgiveness. |
Возможно, я должен попросить у Вас прощения. |
Perhaps we're in danger of taking certain value judgments for granted. |
Возможно, мы рискуем считать определенные оценочные суждения само собой разумеющимися. |
Perhaps you just want to learn the monster's weaknesses. |
Возможно, ты просто хочешь узнать слабое место монстра. |