| Perhaps most significantly, the Committee urged the two Governments to expedite the process of the formation of the Abyei Police Service. | Возможно, самое важное то, что Комитет настоятельно призвал оба правительства ускорить процесс формирования полицейской службы Абьея. |
| In much of Haiti, as perhaps in various other countries, such capabilities are largely non-existent. | На территории государства Гаити, как, возможно, и во многих других странах, эти возможности полностью отсутствуют. |
| I think the evolution of insect flight is perhaps one ofthe most important events in the history of life. | Я считаю, что эволюция полёта насекомых, возможно, являетсяодним из наиболее важных событий всей истории развития жизни наЗемле. |
| In the following years they helped anarchism to become a pervasive, perhaps dominant, strand among radical young Chinese. | В последующие годы они помогли анархизму стать тотальным, возможно, доминирующим, среди радикальных молодых китайцев... |
| CIFAL, it is perhaps also your future partner for success in Eurasia. | CIFAL - это, возможно, Ваш будущий партнер, если Вы хотите добиться успеха в Евразии. |
| I'm aware of that, Paddy, perhaps even more than you are. | Я осведомлен, Патрик, возможно, даже больше, чем ты. |
| They can find no trace of poison, perhaps something is wrong. | Они не могут найти никаких следов яда, возможно, что-то не так. |
| And if it's true, then perhaps Kelly made the right decision when she decided to walk away. | И если это правда, то, возможно, Келли приняла правильное решение когда решила уйти. |
| Perhaps your father's sending you a message, an olive branch that... | Возможно, в этой открытке ваш отец посылает вам, оливковую ветвь, что... |
| If Sweets is going over cases, too, perhaps it's not about a promotion. | Если Свитс тоже просматривает дела, возможно, это не связано с повышением. |
| To be seen through, and perhaps even wiped out. | Быть увиденным насквозь, подавленным, возможно, даже, уничтоженным. |
| To link and advise the others. the inconsolable ones, perhaps... | Говорить собрано и советовать другим... Печально, возможно... |
| Well, perhaps we can make some pimento cheese sandwiches And go on a picnic tomorrow. | Ну, возможно, мы могли бы сделать несколько сэндвичей с ним и пойти завтра на пикник. |
| Perhaps when you become a farmer, we can be together more often. | Возможно, когда ты станешь фермером, мы сможем быть вместе чаще. |
| Perhaps Arthur will talk him round. | Возможно, Артур сумеет его убедить. |
| Perhaps bombard the Ocean with heavy radiation. | Возможно, воздействовать на Океан жестким излучением. |
| Perhaps Highgarden has a high tolerance for unnatural behavior. | Возможно, в Хайгардене на подобное поведение смотрят благосклонно. |
| Perhaps it's just too plain to me how powerless I am. | Возможно, для меня слишком очевидно, что я совершенно беспомощен. |
| Perhaps your mentat qualities can be useful. | Возможно, нам пригодятся его умственные способности. |
| Perhaps the union of our houses... can put an end to the treachery that took his life... | Возможно, союз наших домов покончит с предательством, которое стоило ему жизни. |
| Mr President. Perhaps you should transmit a planetary distress signal, while we still have time. | Мистер президент, вы, возможно, должны передать планетарный сигнал бедствия... пока у нас еще есть время. |
| If the problem persists, then perhaps the reaction will be different. | Если это повториться, то, возможно, реакция будет другая. |
| Perhaps I should ask for your forgiveness. | Возможно, я должен попросить у Вас прощения. |
| Perhaps we're in danger of taking certain value judgments for granted. | Возможно, мы рискуем считать определенные оценочные суждения само собой разумеющимися. |
| Perhaps you just want to learn the monster's weaknesses. | Возможно, ты просто хочешь узнать слабое место монстра. |