Perhaps I could arrange a visit. |
Возможно я могла бы обеспечить вам поездку. |
~ Perhaps she was wretched with you. |
Возможно, она была несчастна с вами. |
I thought perhaps we might open that question out to the floor. |
Я подумал, что возможно, мы могли бы оставить этот вопрос открытым. |
This person with the burn, perhaps they don't pose a threat after all. |
Этот человек, с ожогами, возможно они уже не представляют угрозы. |
Not worse, of course, but something less elegant, perhaps. |
Не ужасное, конечно, но нечто менее элегантное, возможно. |
If we can concentrate our energies on destroying the Old Ones, perhaps we can remove Eve from the equation entirely. |
Если мы сможем сфокусировать нашу энергию на уничтожении Старейших, возможно нам удастся вытащить Еву из этого равного уравнения. |
And if the lion wishes hard enough... perhaps one day, he'll become a lamb. |
А если лев очень сильно захочет... возможно, однажды он превратится в овечку. |
I'm a lot tougher perhaps than you think I am. |
Я намного крепче, чем ты, возможно, думаешь. |
Perhaps there are more than anticipated, but I'd expect you to be ready. |
Возможно, их было больше, чем ожидалось, но я надеялся, что ты справишься. |
Perhaps under the circumstances, you should call for police backup. |
Возможно, учитывая обстоятельства, вы можете вызвать полицейское подкрепление. |
Perhaps, but his is the one that I care about. |
Возможно, но меня волнует лишь его жизнь. |
Yes, we might even have a regular day every week, perhaps even two. |
Да, у нас возможен такой день каждую неделю, возможно, даже два. |
Well, perhaps it should be. |
А, возможно, должна быть ваша. |
Perhaps he's dropped in on Valerie. |
Возможно, он заглянул к Валери. |
Perhaps the apple landed closer to the tree than you thought. |
Возможно, яблоко от яблони упало не так далеко, как вы думали. |
Perhaps they don't want a fuss. |
Возможно, они не хотят суматохи. |
Perhaps you have some of your father's steel after all. |
Возможно, в тебе есть что-то от стального характера твоего отца, в конце концов. |
Perhaps he was ashamed in his failure. |
Возможно, он стыдился своих неудач. |
Perhaps it would be possible for us to lend a little support. |
Возможно, мы могли бы оказать вам некоторую поддержку. |
Then perhaps you can persuade them to take it on themselves. |
Тогда, возможно, вам удастся их в этом убедить. |
Perhaps this will make it more palatable. |
Возможно, это сделает его более аппетитным. |
Perhaps we can make a deal. |
Возможно, мы можем заключить сделку. |
Battering ram, perhaps, or a ladder. |
Может таран, а возможно, лестницу. |
Perhaps, but it is the world. |
Возможно, но это большой мир. |
Perhaps I couId give you a lift. |
Возможно, я могу вас подвезти. |