| Perhaps after one quarter, we should be careful not to overextend ourselves. | Возможно. после единственного квартала, нам следует быть поосторожнее с собственной переоценкой. |
| Marianne remarries, in haste perhaps. | Марианна повторно выходит замуж, возможно второпях. |
| Well, not all my life, perhaps... | Ну, возможно, не всю свою жизнь. |
| Perhaps one of you should begin. | Возможно, одному из вас следует начать. |
| Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess. | Или, возможно, вор прятался на карнизе или в нише. |
| Or perhaps he was clinging to the underside of the... | Или, возможно, он держался за нижнюю часть... |
| Perhaps I did not think that through. | Возможно, это я не продумал. |
| Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow. | Возможно, Вы помните пирата по имени Джек Воробей. |
| If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. | Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
| Perhaps now you'll become immortal. | Возможно, сейчас Вы становитесь бессмертным. |
| Perhaps I have never get out of here. | Возможно, мне уже никогда не выйти отсюда. |
| Perhaps some kind of... refrigeration unit. | Возможно что-то вроде... охладительного прибора. |
| And perhaps it will somehow help us get to Donald. | Возможно, оно каким-нибудь образом поможет нам найти Дональда. |
| To the untrained eye, perhaps. | Возможно, так и видит неопытный глаз. |
| Perhaps what you said was right. | Возможно, вы правы в том, что сказали. |
| Perhaps he was out of his mind. | Возможно, он был не в себе. |
| Perhaps I should be promoting you to general. | Возможно, мне бы следовало повысить вас до генерала. |
| Perhaps it just happened to be in his pocket. | Возможно, он чисто случайно оказался в его кармане. |
| Of all the men who waited on Mr Knightly's influence, it is perhaps Mr Ferranti who placed the most at stake. | Среди всех людей, кто подвергся влиянию мистера Найтли, это возможно мистер Феранти, который вложил большую долю. |
| Perhaps his analysis proved... incommodious. | Возможно его анализы были... неудобны. |
| Perhaps you would share with me Mr Quint's recent work. | Возможно вы захотите поделиться со мной последней работой мистера Квинта. |
| Apart, perhaps, from that which you steal. | Кроме, возможно, того, что вы крадете. |
| Perhaps you stay here while I send men to your storehouse. | Возможно, тебе придется остаться здесь, пока мои люди будут обыскивать склад. |
| Perhaps if I had more time. | Возможно, будь у меня больше времени. |
| If either of you can prove your value, perhaps you will leave this place. | Если каждая из вас докажет свою ценность, возможно, вы и уйдёте отсюда. |