Perhaps after one quarter, we should be careful not to overextend ourselves. |
Возможно. после единственного квартала, нам следует быть поосторожнее с собственной переоценкой. |
Marianne remarries, in haste perhaps. |
Марианна повторно выходит замуж, возможно второпях. |
Well, not all my life, perhaps... |
Ну, возможно, не всю свою жизнь. |
Perhaps one of you should begin. |
Возможно, одному из вас следует начать. |
Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess. |
Или, возможно, вор прятался на карнизе или в нише. |
Or perhaps he was clinging to the underside of the... |
Или, возможно, он держался за нижнюю часть... |
Perhaps I did not think that through. |
Возможно, это я не продумал. |
Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow. |
Возможно, Вы помните пирата по имени Джек Воробей. |
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. |
Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
Perhaps now you'll become immortal. |
Возможно, сейчас Вы становитесь бессмертным. |
Perhaps I have never get out of here. |
Возможно, мне уже никогда не выйти отсюда. |
Perhaps some kind of... refrigeration unit. |
Возможно что-то вроде... охладительного прибора. |
And perhaps it will somehow help us get to Donald. |
Возможно, оно каким-нибудь образом поможет нам найти Дональда. |
To the untrained eye, perhaps. |
Возможно, так и видит неопытный глаз. |
Perhaps what you said was right. |
Возможно, вы правы в том, что сказали. |
Perhaps he was out of his mind. |
Возможно, он был не в себе. |
Perhaps I should be promoting you to general. |
Возможно, мне бы следовало повысить вас до генерала. |
Perhaps it just happened to be in his pocket. |
Возможно, он чисто случайно оказался в его кармане. |
Of all the men who waited on Mr Knightly's influence, it is perhaps Mr Ferranti who placed the most at stake. |
Среди всех людей, кто подвергся влиянию мистера Найтли, это возможно мистер Феранти, который вложил большую долю. |
Perhaps his analysis proved... incommodious. |
Возможно его анализы были... неудобны. |
Perhaps you would share with me Mr Quint's recent work. |
Возможно вы захотите поделиться со мной последней работой мистера Квинта. |
Apart, perhaps, from that which you steal. |
Кроме, возможно, того, что вы крадете. |
Perhaps you stay here while I send men to your storehouse. |
Возможно, тебе придется остаться здесь, пока мои люди будут обыскивать склад. |
Perhaps if I had more time. |
Возможно, будь у меня больше времени. |
If either of you can prove your value, perhaps you will leave this place. |
Если каждая из вас докажет свою ценность, возможно, вы и уйдёте отсюда. |