Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps we put too much pressure on Samir. Возможно, мы слишком давим на Самира.
I would speak to you of support, perhaps tomorrow... Я бы поговорил с Вами о помоще, возможно завтра...
Perhaps the finest in all the republic. Возможно, лучший во всей республике.
Perhaps he will turn greater performance next time. Возможно в следующий раз он будет в лучшей форме.
Perhaps you should return to Scotland. Возможно, вам следует вернуться в Шотландию.
Perhaps it's for the best, as there is a delicate matter to discuss. Возможно, это даже к лучшему, так как есть деликатное дело, которое следует обсудить.
My marriage, my rule, perhaps the future of France. Мой брак, мое правление, возможно, будущее Франции.
Perhaps you're underestimating the positive effect that your career transition can have on your children. Возможно, вы недооцениваете благотворный эффект, который изменение в вашей карьере может оказать на ваших детей.
I think the angel symbolized hope or a-a second chance at redemption, perhaps. Я думаю, ангел символизировал надежду или шанс на искупление, возможно.
Perhaps you can help us with information on his background, etc. Возможно, вы сможете мне помочь с информацией о его прошлом и прочем.
Perhaps he had a bad experience. Возможно, в детстве был случай...
Well, perhaps it's for the best. Что ж, возможно это к лучшему.
If you don't have the confidence necessary for the job, perhaps I spoke too soon. Если у вас нет уверенности, необходимой для работы, возможно, я поторопилась с выводами.
Perhaps if I smelled Howard in person... Возможно, если бы я понюхала Говарда сама...
Perhaps his firsthand experience added to his eloquence in drafting a document used to justify it. Возможно, его личный опыт вкупе с красноречием доказал это при составлении документа.
Perhaps this is the sacrifice that witnesses must carry. Возможно, это бремя, которое должны нести свидетели.
Perhaps when I defended him, Maybe I didn't give him my best effort. Возможно, когда я его защищал, я не приложил всех своих усилий.
Perhaps we should start diverting the overflow to other sanctuaries. Возможно, стоит начать переводить поток в другие убежища.
I think perhaps the time has come to engage the services of an assistant, to share the weight. Мне кажется, возможно, пришло время прибегнуть к услугам помощника, чтобы разделить бремя.
Give up the south and perhaps Louis will levy less taxes. Сдайте юг, и, возможно, Луи обложит вас меньшим налогом.
Perhaps their way of welcoming him to his new world. Возможно, так они встречают его в новом для него мире.
Perhaps we should check the upper airways. Возможно, мы должны проверить верхние дыхательные пути.
And perhaps Morton was going to reveal her secret, too. И, возможно, Мортон также собирался раскрыть ее тайну.
Perhaps Evelyn stole the doll and she let her father take the fall. Возможно, эту куклу украла Эвелин, позволив отцу взять вину на себя.
Perhaps Heavenly Father has a use for you yet. Возможно Отец Небесный еще может найти тебе применение.