| Perhaps the spirits will reveal to you secrets from the Vault of Heaven. | Возможно, духи раскроют тебе секреты Небесного Хранилища. |
| Perhaps there I'll be able to discover what made this tin man tick. | Возможно я смогу обнаружить, что заставляет этого человека дергаться. |
| Perhaps the insights of an expert would be helpful. | Возможно, будет полезно мнение эксперта. |
| Perhaps she had a recent run-in with her stalker. | Возможно, столкнулась со своим преследователем. |
| Perhaps, but if there's proof, it won't take much. | Возможно, но если есть доказательства, это не займет много. |
| Perhaps we could have a more private chat. | Возможно, нам стоит поговорить наедине. |
| So perhaps you can find a reasonable, scientific explanation for the cocoon. | Возможно, вы сможете найти разумное научное объяснение для этого кокона. |
| Perhaps demons have found a way of faking that too. | Возможно, демоны научились подделывать и его. |
| (Kentley) Perhaps, but I prefer manners to femininity. | Возможно, но я предпочитаю женственности хорошие манеры. |
| Perhaps it is best if you just let it go. | Возможно, лучше оставить всё как есть. |
| Perhaps I could take a look through her grimoire. | Возможно я смогу посмотреть в ее гримуаре. |
| As for the hex, perhaps his death will be a mercy. | Как для ведьмы, возможно, его смерть будет милосердием. |
| Perhaps this will help you change your mind. | Возможно, это заставит вас передумать. |
| Perhaps we're heading for a new time. | Возможно, нас ожидают новые времена. |
| Well, perhaps you'd like to take something away with you. | Ну, возможно, вы захотите взять с собой что-нибудь. |
| But, perhaps, your support would be an advantage. | Но, возможно, твоя поддержка будет преимуществом. |
| Perhaps, keeping you in this tower has left you ignorant. | Возможно жизнь в башне сделала тебя невеждой. |
| Perhaps after the supply blockade with our northern neighbor has been broken. | Возможно, как только наш северный сосед возобновит поставки. |
| Perhaps there is a way to see such a tragedy averted. | Возможно, есть способ предотвратить эту трагедию. |
| Perhaps Mr. Trenneman might be able to help us with the aid of this diagram. | Возможно Мистер Треннеман сможет помочь нам на примере этой диаграммы. |
| Perhaps not, but I have been realigned. | Возможно, но я уже восстановился. |
| But he's perhaps best known for his controversial views on advancing computer technology. | Он возможно лучший знаток их спорных взглядов на продвинутые компьютерные технологии. |
| Well, perhaps because Chloe was the only one to fall asleep. | Возможно, потому что только Хлоя уснула. |
| Perhaps now would be a good time to undertake our secondary objective. | Возможно, теперь самое время заняться нашей второй целью. |
| Perhaps we do have a lot in common. | Возможно у нас действительно много общего. |