Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps the spirits will reveal to you secrets from the Vault of Heaven. Возможно, духи раскроют тебе секреты Небесного Хранилища.
Perhaps there I'll be able to discover what made this tin man tick. Возможно я смогу обнаружить, что заставляет этого человека дергаться.
Perhaps the insights of an expert would be helpful. Возможно, будет полезно мнение эксперта.
Perhaps she had a recent run-in with her stalker. Возможно, столкнулась со своим преследователем.
Perhaps, but if there's proof, it won't take much. Возможно, но если есть доказательства, это не займет много.
Perhaps we could have a more private chat. Возможно, нам стоит поговорить наедине.
So perhaps you can find a reasonable, scientific explanation for the cocoon. Возможно, вы сможете найти разумное научное объяснение для этого кокона.
Perhaps demons have found a way of faking that too. Возможно, демоны научились подделывать и его.
(Kentley) Perhaps, but I prefer manners to femininity. Возможно, но я предпочитаю женственности хорошие манеры.
Perhaps it is best if you just let it go. Возможно, лучше оставить всё как есть.
Perhaps I could take a look through her grimoire. Возможно я смогу посмотреть в ее гримуаре.
As for the hex, perhaps his death will be a mercy. Как для ведьмы, возможно, его смерть будет милосердием.
Perhaps this will help you change your mind. Возможно, это заставит вас передумать.
Perhaps we're heading for a new time. Возможно, нас ожидают новые времена.
Well, perhaps you'd like to take something away with you. Ну, возможно, вы захотите взять с собой что-нибудь.
But, perhaps, your support would be an advantage. Но, возможно, твоя поддержка будет преимуществом.
Perhaps, keeping you in this tower has left you ignorant. Возможно жизнь в башне сделала тебя невеждой.
Perhaps after the supply blockade with our northern neighbor has been broken. Возможно, как только наш северный сосед возобновит поставки.
Perhaps there is a way to see such a tragedy averted. Возможно, есть способ предотвратить эту трагедию.
Perhaps Mr. Trenneman might be able to help us with the aid of this diagram. Возможно Мистер Треннеман сможет помочь нам на примере этой диаграммы.
Perhaps not, but I have been realigned. Возможно, но я уже восстановился.
But he's perhaps best known for his controversial views on advancing computer technology. Он возможно лучший знаток их спорных взглядов на продвинутые компьютерные технологии.
Well, perhaps because Chloe was the only one to fall asleep. Возможно, потому что только Хлоя уснула.
Perhaps now would be a good time to undertake our secondary objective. Возможно, теперь самое время заняться нашей второй целью.
Perhaps we do have a lot in common. Возможно у нас действительно много общего.