| The complicated refuelling equipment proved to be less reliable than the reactor systems, and perhaps not advantageous overall. | Сложная система перегрузки топлива оказалась менее надежна, чем сама реакторная установка, и, возможно, не эффективна в целом. |
| This is thought to be at east 30 centimetres and perhaps up to 20 metres thick. | Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров. |
| The water presumably came from comets or perhaps also asteroids that impacted with Mercury. | Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием. |
| Perhaps they are the remnants of a moon of Saturn, which disappeared without a trace 4.5 billion years ago. | Возможно, это осколки луны Сатурна, которая бесследно исчезла 4,5 миллиарда лет назад. |
| Perhaps the answer lies in more frequent updating of a few key parameters, with periodic in-depth reviews. | Ответ, возможно, лежит в более частом обновлении нескольких ключевых параметров с проведением периодических углубленных обследований. |
| Perhaps most important of all was the fulfilment of donor financial commitments in support of the Global Mechanism. | Возможно, самым важным вопросом является вопрос о выполнении донорами своих финансовых обязательств в отношении поддержки Глобального механизма. |
| The best known symbol of globalization was perhaps the Internet, which was revolutionizing commercial transactions and personal communications. | Наиболее известным символом глобализации является, возможно, Интернет, который революционизировал коммерческие сделки и личные контакты. |
| Perhaps he should be invited to attend the Committee's sessions. | Специального докладчика следует, возможно, приглашать на сессии Комитета. |
| Perhaps a message or address by the Committee Chairman or a Committee member would suffice. | Возможно, будет достаточным послание либо выступление Председателя или одного из членов Комитета. |
| Perhaps the solution to such a counterproductive development might be to offer the benefits equally to men and women. | Возможно, решением этой контрпродуктивной проблемы было бы предоставление равных благ как мужчинам, так и женщинам. |
| He therefore supported the idea of holding a discussion day in 2008, perhaps in conjunction with an academic institution. | Поэтому он поддерживает идею проведения дискуссионного дня в 2008 году, возможно вместе с каким-нибудь научным учреждением. |
| Some believed that perhaps Kosovo, under KFOR/UNMIK administration, could be a different model of domestic politics. | По мнению некоторых, возможно, под управлением СДК/МООНВАК Косово могло бы стать альтернативной моделью внутренней политики. |
| Yes, well perhaps by that time... | Возможно, к этому времени я смогу послать помощь. |
| If sir wishes, perhaps I could help Master Toby with... | Если хозяин желает, э, возможно, я бы мог помочь хозяину Тоби с... |
| But then again, perhaps you're not capable of love. | Но опять же, возможно, ты не способен любить. |
| Perhaps you'd care to examine this. | Возможно, ты захочешь осмотреть это. |
| Then... then perhaps I'll entertain myself while I wait. | Тогда... тогда, возможно, я повеселюсь, пока буду ждать. |
| Perhaps involving the odd residential stay. | Возможно, потребуется остаться здесь дольше. |
| Yes, perhaps it is as well. | Да, возможно, это даже хорошо. |
| Perhaps it was me who betrayed her first. | Возможно, это я первый обманул её. |
| Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. | Возможно, когда я вернусь, я смогу рассказать Вам все сплетни. |
| Perhaps he's getting itchy at Random. | Возможно, он уже чешется от издательства "Рэндом". |
| Perhaps you can convince Lynn to alert him to the inadequacies... | Возможно, ты сможешь убедить Линн предупредить его о неадекватности... |
| Perhaps he's getting itchy at Random. | Возможно, он горит желанием попытать удачу. |
| Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. | Возможно, он винит их отдел маркетинга, а не тонкость своих персонажей. |