The complicated refuelling equipment proved to be less reliable than the reactor systems, and perhaps not advantageous overall. |
Сложная система перегрузки топлива оказалась менее надежна, чем сама реакторная установка, и, возможно, не эффективна в целом. |
This is thought to be at east 30 centimetres and perhaps up to 20 metres thick. |
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров. |
The water presumably came from comets or perhaps also asteroids that impacted with Mercury. |
Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием. |
Perhaps they are the remnants of a moon of Saturn, which disappeared without a trace 4.5 billion years ago. |
Возможно, это осколки луны Сатурна, которая бесследно исчезла 4,5 миллиарда лет назад. |
Perhaps the answer lies in more frequent updating of a few key parameters, with periodic in-depth reviews. |
Ответ, возможно, лежит в более частом обновлении нескольких ключевых параметров с проведением периодических углубленных обследований. |
Perhaps most important of all was the fulfilment of donor financial commitments in support of the Global Mechanism. |
Возможно, самым важным вопросом является вопрос о выполнении донорами своих финансовых обязательств в отношении поддержки Глобального механизма. |
The best known symbol of globalization was perhaps the Internet, which was revolutionizing commercial transactions and personal communications. |
Наиболее известным символом глобализации является, возможно, Интернет, который революционизировал коммерческие сделки и личные контакты. |
Perhaps he should be invited to attend the Committee's sessions. |
Специального докладчика следует, возможно, приглашать на сессии Комитета. |
Perhaps a message or address by the Committee Chairman or a Committee member would suffice. |
Возможно, будет достаточным послание либо выступление Председателя или одного из членов Комитета. |
Perhaps the solution to such a counterproductive development might be to offer the benefits equally to men and women. |
Возможно, решением этой контрпродуктивной проблемы было бы предоставление равных благ как мужчинам, так и женщинам. |
He therefore supported the idea of holding a discussion day in 2008, perhaps in conjunction with an academic institution. |
Поэтому он поддерживает идею проведения дискуссионного дня в 2008 году, возможно вместе с каким-нибудь научным учреждением. |
Some believed that perhaps Kosovo, under KFOR/UNMIK administration, could be a different model of domestic politics. |
По мнению некоторых, возможно, под управлением СДК/МООНВАК Косово могло бы стать альтернативной моделью внутренней политики. |
Yes, well perhaps by that time... |
Возможно, к этому времени я смогу послать помощь. |
If sir wishes, perhaps I could help Master Toby with... |
Если хозяин желает, э, возможно, я бы мог помочь хозяину Тоби с... |
But then again, perhaps you're not capable of love. |
Но опять же, возможно, ты не способен любить. |
Perhaps you'd care to examine this. |
Возможно, ты захочешь осмотреть это. |
Then... then perhaps I'll entertain myself while I wait. |
Тогда... тогда, возможно, я повеселюсь, пока буду ждать. |
Perhaps involving the odd residential stay. |
Возможно, потребуется остаться здесь дольше. |
Yes, perhaps it is as well. |
Да, возможно, это даже хорошо. |
Perhaps it was me who betrayed her first. |
Возможно, это я первый обманул её. |
Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. |
Возможно, когда я вернусь, я смогу рассказать Вам все сплетни. |
Perhaps he's getting itchy at Random. |
Возможно, он уже чешется от издательства "Рэндом". |
Perhaps you can convince Lynn to alert him to the inadequacies... |
Возможно, ты сможешь убедить Линн предупредить его о неадекватности... |
Perhaps he's getting itchy at Random. |
Возможно, он горит желанием попытать удачу. |
Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. |
Возможно, он винит их отдел маркетинга, а не тонкость своих персонажей. |