Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps it will do you good to get away from here for a while. Возможно, тебе будет полезно уехать на некоторое время.
Seth, perhaps with your presence, we could broker some peace. Возможно с твоим присутствием мы сможем заключить перемирие.
Perhaps mademoiselle would like to spare you further torture. Возможно мадемуазель хотела бы обойтись без пыток.
There has been an attempt, as perhaps you know now, on the life of President Kennedy. Произошло покушение, возможно вы уже знаете, на жизнь Президента Кеннеди.
Perhaps the three of us could get along together. Возможно, втроём мы сумеем поладить.
Perhaps it is my destiny to kill this beast. Возможно, мне суждено убить это чудовище.
Perhaps you have something that's worth more to her than money. Возможно у тебя найдётся что-нибудь подороже денег.
Perhaps you will find the second act more appealing. Возможно, второй акт будет более трогательным.
Perhaps we'll make a slave of you as well. Возможно, и вы станете рабыней.
Well, perhaps I should count myself as lucky. Ну, возможно, мне повезло.
Perhaps you can help me take my mind off things. Возможно, ты можешь помочь мне отвлечься.
Perhaps we should give him the Isle of Wight for the duration. Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт.
Perhaps... they were being replayed from my dying consciousness. Возможно... они были отголосками моего умирающего сознания...
Perhaps you should take some time to review the document. Возможно, вам стоит изучить этот документ повнимательнее.
Perhaps there ls, but I don't know what. Возможно. Я пока не знаю.
Perhaps you can help me find out what's going on. Возможно, ты сумеешь помочь мне прояснить ситуацию.
Perhaps I can goad them into revealing something of their plans. Возможно я смогу заставить их выдать свои планы.
It is a title, like your saint, perhaps. Это титул, вроде вашего Святого, возможно.
Perhaps she cannot be disturbed, so you should inquire at Reception. Возможно, ее нельзя беспокоить, лучше спросите в приемной.
Perhaps, yes, but I have this one in utter panic. Возможно, да, но эта одна в чрезвычайной панике.
Perhaps I didn't make myself clear before. Возможно, я не четко разъяснил.
Perhaps their curiosity got the best of them. Возможно, их подвело собственное любопытство.
Well, perhaps I've called everyone in prematurely. Ну, возможно я созвал всех преждевременно.
One of her friends from Voga. Perhaps, the Doctor. Это один из друзей Воги, возможно, Доктор.
SARAH: Perhaps that's why he took up writing. Возможно, поэтому он и взялся за сочинительство.