| Perhaps you find the idea preposterous. | Возможно, вы находите эту мысль нелепой. |
| His sanity, too, perhaps. | Возможно, и его здравый рассудок. |
| Well, perhaps it's me that's getting smaller. | Хорошо, возможно это - я, становлюсь все ниже. |
| Perhaps that's what makes us a good match. | Возможно, это то что делает нас хорошей парой. |
| Well, perhaps we should come back later. | Хорошо, возможно нам стоит вернуться позже. |
| He has a new girlfriend, perhaps you know her. | У него новая девушка, возможно вы ее знаете. |
| And perhaps we can play some chess... | Возможно, мы сыграем в шахматы. |
| Perhaps somebody from Mary's past. | Возможно, это бывший знакомый Мэри. |
| You're right about the PR nightmare, but perhaps we can give it a positive spin. | Ты прав насчет рекламного кошмара, но, возможно, мы сможем придать этому позитивное значение. |
| Perhaps these creatures don't even understand that we need three dimensions to live in. | Возможно, эти существа даже не понимают, ...что три измерения необходимы нам для жизни. |
| It's too pure for you perhaps. | Возможно, слишком чисто для тебя. |
| It was an early realisation that perhaps there was some order to the elements. | Ёто было раннее осознание того, что, возможно, существовал какой-то пор€док по отношению к элементам. |
| And perhaps she blames timothy For the burdens of her stalled ambitions. | И, возможно, она винит Тимоти за груз своих неосуществлённых амбиций. |
| Perhaps circumstances and large taxes were to blame for everything. | Возможно, обстоятельства и высокие налоги были виноваты во всем. |
| Unimportant for me but perhaps not for you. | Незначительная для меня, но, возможно, не для Вас. |
| Now perhaps, I might be honored with some information. | Возможно, меня, наконец, просветят... |
| Perhaps you don't remember an old woman like me. | Возможно, вы не запомнили такую пожилую леди как я. |
| Perhaps he didn't notice it. | Возможно, он не заметил этого. |
| Perhaps people are tired of style and show. | Возможно, люди устали от стиля и шоу. |
| Perhaps a similar fate awaits you. | Возможно, такая же участь ждет тебя. |
| Perhaps the owner of our tear was not only mourning Coach Burns, but also mourning a lost vigor of lash. | Возможно, обладатель это слезы оплакивал не только тренера Бёрнса, но и потерянную густоту ресниц. |
| Perhaps we could set an appointment. | Возможно, мы бы могли назначить встречу. |
| Well, perhaps someone thought that four shares were too many. | Возможно, кто-то посчитал, что четверть - это маловато. |
| [Perhaps she'll come this time as well. | Возможно, она приедет и сегодня. |
| Perhaps, tonight is the last night we'll see each other. | Возможно, сегодня вечером или следующей ночью мы больше не увидимся. |