Perhaps you should join him and be done with it, then. |
Возможно, вам стоит присоединиться к нему. |
Perhaps, we may yet join as friends in our new grandson. |
Возможно, с рождением внука мы подружимся. |
Perhaps we've been sent another Chosen One. |
Возможно, нам послали другого Избранного. |
Perhaps you should take a leaf out of your late brother's book. |
Возможно, тебе стоит брать пример со своего покойного брата. |
Perhaps you can convince your brother to finish what he started. |
Возможно, ты сможешь убедить брата закончить начатое. |
Perhaps I should tell them how insane you'd become. |
Возможно я должен сказать им о твоем безумстве. |
Perhaps Vincent is just waiting for Judgment Day. |
Возможно, просто ждёт Судного Дня. |
You are strong, perhaps strong enough to destroy them. |
Возможно настолько, чтобы уничтожить их. |
Perhaps my learned friend produces his own lightning bolt at the critical moment. |
Возможно, мой ученый друг сам мечет молнии в критические моменты. |
Perhaps you would permit me to run some tests of my own. |
Возможно, вы позволите мне провести собственные исследования. |
Dr. Banks, perhaps we should move on to the next word. |
Д-р Бэнкс, возможно, стоит перейти к следующему слову. |
Perhaps they view our form of writing as a wasted opportunity, passing up a second communications channel. |
Возможно, наша письменность кажется им утраченной возможностью, отказом от второго канала общения. |
They would be fined and perhaps a few months in prison. |
Штраф, возможно, пара месяцев заключения. |
Perhaps a fresh start, a new role for you. |
Возможно, новое начало и новая роль. |
Perhaps that's a chapter you should leave out. |
Возможно, эту главу вам следует отпустить. |
Perhaps Marla didn't want to be the fifth Beatle. |
Возможно, МАрла не хотела быть пятым битлом. |
Perhaps Mr Jarvis has been held up at the House of Commons. |
Возможно, мистера Джарвиса задержали дела в Палате общин. |
Perhaps Admiral Hall's been held up at the House of Lords. |
Возможно, адмирала Холла задержали дела в Палате лордов. |
Follow the rules, and perhaps you'll survive. |
Соблюдай правила, и возможно ты выживешь. |
Perhaps Linea was experimenting with other ways to destroy worlds. |
Возможно, Линея экспериментировала с методами уничтожения миров. |
And perhaps today, we're going to learn their true identity. |
Возможно сегодня мы узнаем кто это. |
Perhaps there is reference to the bracelet in Professor Boardman's diary. |
Возможно, в дневнике профессора Бордмана есть что-то о браслете. |
Perhaps you phrased your request in a less than appropriate manner, Edward. |
Возможно ты выразил свою просьбу не в соответствующей манере, Эдвард. |
Perhaps we'll have to publish an official announcement that the Duce has been seriously wounded in an airplane accident. |
Возможно придётся опубликовать официальное сообщение, что дуче был серьёзно ранен при воздушной катастрофе. |
Perhaps she can be of some use to you in your establishment. |
Возможно, она будет вам полезна. |