| Perhaps you should join him and be done with it, then. | Возможно, вам стоит присоединиться к нему. |
| Perhaps, we may yet join as friends in our new grandson. | Возможно, с рождением внука мы подружимся. |
| Perhaps we've been sent another Chosen One. | Возможно, нам послали другого Избранного. |
| Perhaps you should take a leaf out of your late brother's book. | Возможно, тебе стоит брать пример со своего покойного брата. |
| Perhaps you can convince your brother to finish what he started. | Возможно, ты сможешь убедить брата закончить начатое. |
| Perhaps I should tell them how insane you'd become. | Возможно я должен сказать им о твоем безумстве. |
| Perhaps Vincent is just waiting for Judgment Day. | Возможно, просто ждёт Судного Дня. |
| You are strong, perhaps strong enough to destroy them. | Возможно настолько, чтобы уничтожить их. |
| Perhaps my learned friend produces his own lightning bolt at the critical moment. | Возможно, мой ученый друг сам мечет молнии в критические моменты. |
| Perhaps you would permit me to run some tests of my own. | Возможно, вы позволите мне провести собственные исследования. |
| Dr. Banks, perhaps we should move on to the next word. | Д-р Бэнкс, возможно, стоит перейти к следующему слову. |
| Perhaps they view our form of writing as a wasted opportunity, passing up a second communications channel. | Возможно, наша письменность кажется им утраченной возможностью, отказом от второго канала общения. |
| They would be fined and perhaps a few months in prison. | Штраф, возможно, пара месяцев заключения. |
| Perhaps a fresh start, a new role for you. | Возможно, новое начало и новая роль. |
| Perhaps that's a chapter you should leave out. | Возможно, эту главу вам следует отпустить. |
| Perhaps Marla didn't want to be the fifth Beatle. | Возможно, МАрла не хотела быть пятым битлом. |
| Perhaps Mr Jarvis has been held up at the House of Commons. | Возможно, мистера Джарвиса задержали дела в Палате общин. |
| Perhaps Admiral Hall's been held up at the House of Lords. | Возможно, адмирала Холла задержали дела в Палате лордов. |
| Follow the rules, and perhaps you'll survive. | Соблюдай правила, и возможно ты выживешь. |
| Perhaps Linea was experimenting with other ways to destroy worlds. | Возможно, Линея экспериментировала с методами уничтожения миров. |
| And perhaps today, we're going to learn their true identity. | Возможно сегодня мы узнаем кто это. |
| Perhaps there is reference to the bracelet in Professor Boardman's diary. | Возможно, в дневнике профессора Бордмана есть что-то о браслете. |
| Perhaps you phrased your request in a less than appropriate manner, Edward. | Возможно ты выразил свою просьбу не в соответствующей манере, Эдвард. |
| Perhaps we'll have to publish an official announcement that the Duce has been seriously wounded in an airplane accident. | Возможно придётся опубликовать официальное сообщение, что дуче был серьёзно ранен при воздушной катастрофе. |
| Perhaps she can be of some use to you in your establishment. | Возможно, она будет вам полезна. |